Poetry International Poetry International
Gedicht

Franco Buffoni

TECHNIQUES OF CRIMINAL INVESTIGATION

Techniques of criminal investigation
Are being applied, Oetzi, to your hair
By the analysts of the Bundeskriminalamt in Wiesbaden.
Following fifty centuries of peace
In the deep freeze of Similaun
They are studying the message in your genes
And analyzing the remnants of your clothes,
Four animal hides stuffed with grass
That you’d pressed to your breast in the storm.
You were dark, you had begun to suffer from
The early stages of arthrosis
In the thirty-second century before Christ
You were thirty-five years old.
I’d like to shelter you in a tent
To give you a bit of warmth
And tea and biscuits.

They say that you might have been a bandit,
And in Munich they are working
On the parasites you were carrying yourself,
And that you had retained sperm in your rectum:
You are in Münster
And the laboratories of IBM in Mainz
For organic chemistry analysis.
I see you again with a pink triangle
Behind the barbed wire.

TECHNIQUES OF CRIMINAL INVESTIGATION

Tecniche di indagine criminale
Ti vanno – Oetzi – applicando ai capelli
Gli analisti del Bundeskriminalamt di Wiesbaden.
Dopo cinquanta secoli di quiete
Nella ghiacciaia di Similaun
Di te si studia il messaggio genetico
E si analizzano i resti dei vestiti,
Quattro pelli imbottite di erbe
Che stringevi alla trachea nella tormenta.
Eri bruno, cominciavi a soffrire
Di un principio di artrosi
Nel tremiladuecento avanti Cristo
Avevi trentacinque anni.
Vorrei salvarti in tenda
Regalarti un po’ di caldo
E tè e biscotti.

Dicono che forse eri bandito,
E a Monaco si lavora
Sui parassiti che ti portavi addosso,
E che nel retto ritenevi sperma:
Sei a Münster
E nei laboratori IBM di Magonza
Per le analisi di chimica organica.
Ti rivedo col triangolo rosa
Dietro il filo spinato.
Franco  Buffoni

Franco Buffoni

(Italië, 1948)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Italië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Italiaans

Gedichten Dichters
Close

TECHNIQUES OF CRIMINAL INVESTIGATION

Tecniche di indagine criminale
Ti vanno – Oetzi – applicando ai capelli
Gli analisti del Bundeskriminalamt di Wiesbaden.
Dopo cinquanta secoli di quiete
Nella ghiacciaia di Similaun
Di te si studia il messaggio genetico
E si analizzano i resti dei vestiti,
Quattro pelli imbottite di erbe
Che stringevi alla trachea nella tormenta.
Eri bruno, cominciavi a soffrire
Di un principio di artrosi
Nel tremiladuecento avanti Cristo
Avevi trentacinque anni.
Vorrei salvarti in tenda
Regalarti un po’ di caldo
E tè e biscotti.

Dicono che forse eri bandito,
E a Monaco si lavora
Sui parassiti che ti portavi addosso,
E che nel retto ritenevi sperma:
Sei a Münster
E nei laboratori IBM di Magonza
Per le analisi di chimica organica.
Ti rivedo col triangolo rosa
Dietro il filo spinato.

TECHNIQUES OF CRIMINAL INVESTIGATION

Techniques of criminal investigation
Are being applied, Oetzi, to your hair
By the analysts of the Bundeskriminalamt in Wiesbaden.
Following fifty centuries of peace
In the deep freeze of Similaun
They are studying the message in your genes
And analyzing the remnants of your clothes,
Four animal hides stuffed with grass
That you’d pressed to your breast in the storm.
You were dark, you had begun to suffer from
The early stages of arthrosis
In the thirty-second century before Christ
You were thirty-five years old.
I’d like to shelter you in a tent
To give you a bit of warmth
And tea and biscuits.

They say that you might have been a bandit,
And in Munich they are working
On the parasites you were carrying yourself,
And that you had retained sperm in your rectum:
You are in Münster
And the laboratories of IBM in Mainz
For organic chemistry analysis.
I see you again with a pink triangle
Behind the barbed wire.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère