Paul Tran
Judith Slaying Holofernes: Oil on Canvas: Artemisia Gentileschi: 1620
JUDITH ONTHOOFDT HOLOFERNES: OLIEVERF OP DOEK: ARTEMISIA GENTILESCHI: 1620
Ik weet wel beter dan het huis te verlaten
zonder mijn goede jurk. Mijn goede mes
als een kruisbeeld tussen mijn stenen borsten.
Moeder zou me laten zwepen,
zou me op rijst laten knielen tot ik zo hard zou gillen
dat ik de kerkklokken luidde.
Heb ik je niet verteld dat elegantie onze wraak is?
Dat er geen slachtoffers of overwinnaars
overblijven, behalve de bitch die we benijden? Ik ben die bitch.
Ik ben hardnekkig. Ik ben zo verdoemd
dat zelfs de dood me niet wilde. Hij stuurde me terug
nadat je mijn lichaam had geplunderd
op de manier waarop jouw legers mijn dorp plunderden, onze
onthoofde idolen in de rivier opgestapeld
waar onze kinderen zichzelf hebben gespietst
op de rotsen. Ik verlaat de nacht. Ik ga je tent binnen
verguld in een straal koppig zonlicht. Mijn mouwen
al opgerold. Ik weet dat ze zullen zeggen
dat ik een slet ben omdat ik zoveel huid laat zien.
De oneerbiedigheid in hoe ze naar me kijken
terwijl ik vraag om gezien te worden. Kijk me aan. Mijn dijen
maken zich los van jouw dijen. Mijn mond
spuwt vergif in jouw mond. Jij hatelijke schoonheid.
Ik ben geen beest. Toch glijdt mijn mes
soepel door je dikke nek
terwijl mijn dienstmeid jouw bloed van mij
weghoudt en mijn goede jurk zal een lied zijn
die de parochie eeuwenlang zingt. Vertel het Maria.
Vertel het Eva. Vertel Salomé en David over mij.
Kijk hoe hun gezichten, zoals die van jou, groen worden.
Publisher: 2023, Voor het eerst gepubliceerd op PoetryInternational.com,
Judith Slaying Holofernes: Oil on Canvas: Artemisia Gentileschi: 1620
I know better than to leave the house
without my good dress. My good knife
like a crucifix between my stone breasts.
Mother would have me whipped,
would have me kneeling on rice until I shrilled
so loud I rang the church bells.
Didn’t I tell you that elegance is our revenge?
That there are neither victims nor victors
in the end but the bitch we envy? I am that bitch.
I am dogged. I am so damned
not even Death wanted me. He sent me back
after you’d sacked my body
the way your armies sacked my village, stacked
our headless idols in the river
where our children impaled themselves
on rocks. I exit night. I enter your tent
gilded in a bolt of stubborn sunlight. My sleeves
already rolled up. I know they’ll say
I’m a slut for showing this much skin.
This irreverence for what is seen
when I ask to be seen. Look at me. My thighs
lift from your thighs. My mouth
spits poison into your mouth. You nasty beauty.
I am no beast. Still my blade
sliding clean through your thick neck
while my maid keeps your blood off
me and my good dress will be a song
the parish sings for centuries. Tell Mary.
Tell Eve. Tell Salome and David about me.
Watch their faces, like yours, turn green.
From: All the flowers kneeling
Publisher: Penguin Random House,
JUDITH ONTHOOFDT HOLOFERNES: OLIEVERF OP DOEK: ARTEMISIA GENTILESCHI: 1620
Ik weet wel beter dan het huis te verlaten
zonder mijn goede jurk. Mijn goede mes
als een kruisbeeld tussen mijn stenen borsten.
Moeder zou me laten zwepen,
zou me op rijst laten knielen tot ik zo hard zou gillen
dat ik de kerkklokken luidde.
Heb ik je niet verteld dat elegantie onze wraak is?
Dat er geen slachtoffers of overwinnaars
overblijven, behalve de bitch die we benijden? Ik ben die bitch.
Ik ben hardnekkig. Ik ben zo verdoemd
dat zelfs de dood me niet wilde. Hij stuurde me terug
nadat je mijn lichaam had geplunderd
op de manier waarop jouw legers mijn dorp plunderden, onze
onthoofde idolen in de rivier opgestapeld
waar onze kinderen zichzelf hebben gespietst
op de rotsen. Ik verlaat de nacht. Ik ga je tent binnen
verguld in een straal koppig zonlicht. Mijn mouwen
al opgerold. Ik weet dat ze zullen zeggen
dat ik een slet ben omdat ik zoveel huid laat zien.
De oneerbiedigheid in hoe ze naar me kijken
terwijl ik vraag om gezien te worden. Kijk me aan. Mijn dijen
maken zich los van jouw dijen. Mijn mond
spuwt vergif in jouw mond. Jij hatelijke schoonheid.
Ik ben geen beest. Toch glijdt mijn mes
soepel door je dikke nek
terwijl mijn dienstmeid jouw bloed van mij
weghoudt en mijn goede jurk zal een lied zijn
die de parochie eeuwenlang zingt. Vertel het Maria.
Vertel het Eva. Vertel Salomé en David over mij.
Kijk hoe hun gezichten, zoals die van jou, groen worden.
From: All the flowers kneeling
Publisher: 2023, Voor het eerst gepubliceerd op PoetryInternational.com,