Gedicht
Kirmen Uribe
ESPETXEKO HAIKUAK/JAILHOUSE HAIKUS
4.Walking in the yard
the prisoners back and forth.
Like a centipede.
Leaning on the wall,
a kiss of sun on the face.
A moment of peace.
Sky above the yard
is a muddy movie screen
that’s showing no film.
Unclosed from above,
the yard is an open box,
without any gift.
© Translation: 2020, Elizbeth Macklin
ESPETXEKO HAIKUAK/JAILHOUSE HAIKUS
4.
Patioan oinez
aldez alde presoak.
Ehunzangoa.
Horman etzanda,
musuan eguzkia.
Bake unea.
Patioko zeru,
zinema izara lohi,
filmik gabea.
Goitik zabalik,
kutxa bat da patioa,
opari baga.
Patioan oinez
aldez alde presoak.
Ehunzangoa.
Horman etzanda,
musuan eguzkia.
Bake unea.
Patioko zeru,
zinema izara lohi,
filmik gabea.
Goitik zabalik,
kutxa bat da patioa,
opari baga.
© 2019, Kirmen Uribe
From: 17 Segundo
Publisher: Susa, Zarautz
From: 17 Segundo
Publisher: Susa, Zarautz
Gedichten
Gedichten van Kirmen Uribe
Close
ESPETXEKO HAIKUAK/JAILHOUSE HAIKUS
4.Patioan oinez
aldez alde presoak.
Ehunzangoa.
Horman etzanda,
musuan eguzkia.
Bake unea.
Patioko zeru,
zinema izara lohi,
filmik gabea.
Goitik zabalik,
kutxa bat da patioa,
opari baga.
From: 17 Segundo
ESPETXEKO HAIKUAK/JAILHOUSE HAIKUS
4.Walking in the yard
the prisoners back and forth.
Like a centipede.
Leaning on the wall,
a kiss of sun on the face.
A moment of peace.
Sky above the yard
is a muddy movie screen
that’s showing no film.
Unclosed from above,
the yard is an open box,
without any gift.
© 2020, Elizbeth Macklin
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère