Poetry International Poetry International
Gedicht

Florbela Espanca

IT\'S ME!

Over the fields, over the knolls,
Over the hills that cradle the morning,
I scatter my glowing pagan dreams
While birds alight on my shoulders…

In vain they buried me amid the rubble
Of vainly carved cathedrals! Dizzy
With wonder, the golden sun beholds me,
And the weeping clouds call me sister!

Far echoes of waves…  of universes…
Echoes of a World…  of a distant Beyond,
From where I brought my verses’ magic!

It’s me! It’s me! The one who, like no one,
Plucked from life with anxious hands
The hurtful thorns and none of the roses!

Sou Eu!

Sou Eu!

Pelos campos em fora, pelos combros, 
Pelos montes que embalam a manhã, 
Largo os meus rubros sonhos de pagã, 
Enquanto as aves poisam nos meus ombros... 

Em vão me sepultaram entre escombros 
De catedrais duma escultura vã! 
Olha-me o loiro sol tonto de assombros, 
as nuvens, a chorar, chamam-me irmã! 

Ecos longínquos de ondas... de universos.. 
Ecos dum Mundo... dum distante Além, 
Donde eu trouxe a magia dos meus versos! 

Sou eu! Sou eu! A que nas mãos ansiosas 
Prendeu da vida, assim como ninguém, 
Os maus espinhos sem tocar nas rosas!
Florbela Espanca

Florbela Espanca

(Portugal, 1894 - 1930)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Portugal

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Portugees

Gedichten Dichters
Close

Sou Eu!

Pelos campos em fora, pelos combros, 
Pelos montes que embalam a manhã, 
Largo os meus rubros sonhos de pagã, 
Enquanto as aves poisam nos meus ombros... 

Em vão me sepultaram entre escombros 
De catedrais duma escultura vã! 
Olha-me o loiro sol tonto de assombros, 
as nuvens, a chorar, chamam-me irmã! 

Ecos longínquos de ondas... de universos.. 
Ecos dum Mundo... dum distante Além, 
Donde eu trouxe a magia dos meus versos! 

Sou eu! Sou eu! A que nas mãos ansiosas 
Prendeu da vida, assim como ninguém, 
Os maus espinhos sem tocar nas rosas!

IT\'S ME!

Over the fields, over the knolls,
Over the hills that cradle the morning,
I scatter my glowing pagan dreams
While birds alight on my shoulders…

In vain they buried me amid the rubble
Of vainly carved cathedrals! Dizzy
With wonder, the golden sun beholds me,
And the weeping clouds call me sister!

Far echoes of waves…  of universes…
Echoes of a World…  of a distant Beyond,
From where I brought my verses’ magic!

It’s me! It’s me! The one who, like no one,
Plucked from life with anxious hands
The hurtful thorns and none of the roses!
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère