Gedicht
Myroslav Laiuk
CALM RHYTHM
moss expands and stuffs with itselfthe lower layers of the air
silver engagement ring grows black
and the subterranean brooks in the caves below
run full of hoary trout
one small step away from voice
a soldier of an unknown army
fell here
to the bottom of the fog
horses of an unknown coat colour
ran by
© Translation: 2016, Alan Zhukovski
розміреність
розміреність
мох набиває собою нижні шари повітрясрібна обручка чорніє
і печери внизу і підземні струмки повні
сивих форелей
в напівкроці до голосу
на дно туману солдат тут впав
невідомої армії
коні тут пробігли
невідомої масті
© 2013, Myroslav Laiuk
From: Sow-Thistle!
Publisher: Smoloskyp, Kyiv
From: Sow-Thistle!
Publisher: Smoloskyp, Kyiv
Gedichten
Gedichten van Myroslav Laiuk
Close
розміреність
мох набиває собою нижні шари повітрясрібна обручка чорніє
і печери внизу і підземні струмки повні
сивих форелей
в напівкроці до голосу
на дно туману солдат тут впав
невідомої армії
коні тут пробігли
невідомої масті
From: Sow-Thistle!
CALM RHYTHM
moss expands and stuffs with itselfthe lower layers of the air
silver engagement ring grows black
and the subterranean brooks in the caves below
run full of hoary trout
one small step away from voice
a soldier of an unknown army
fell here
to the bottom of the fog
horses of an unknown coat colour
ran by
© 2016, Alan Zhukovski
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère