Gedicht
Nora Gomringer
Monologue
I have sewn diamonds into the hem of your skirtso that you can buy bread
I have put your teddy in the rucksack
and a jar of jam as well, but ssshh
I have rolled your slips under the sheets
you must unpack them quickly
I have stuffed the papers right to the bottom
of this bag, so that no one, you know
I have stitched a little money into the coat
perhaps you can
I have grandfather’s watch in the vase by the window
they shouldn’t stop you
I have put a pen in this envelope and with it
a letter to your uncle, give it to him
I have removed the star from your jacket
it's better that way
I have burnt all the stars
now every night is black
It seems I have given all my advice
now I have none left
I have sewn diamonds into the hem of your skirt
but ssshh
Monoloog
Ik heb diamanten in je rokzoom genaaidzodat je brood kunt kopen
Ik heb je knuffel in je rugzak gestopt en
ook een pot jam, maar ssssst
Ik heb je onderrokken in het laken gerold,
die moet je snel uitpakken
Ik heb de papieren helemaal onderin deze tas
gestopt, zodat niet ook, je weet wel
Ik heb een beetje geld in je jas gestikt,
misschien kun je dan
Ik heb opa’s horloge in de vaas bij het raam, ze
mogen je niet tegenhouden
Ik heb een pen in deze envelop gestopt met een brief
erbij voor je oom, geef die aan hem
Ik heb de ster van je jas getornd, het is
beter zo
Ik heb de sterren allemaal verbrand, nu is elke nacht
zwart
Volgens mij heb ik al mijn adviezen uitgesproken,
nu heb ik er geen meer
Ik heb diamanten in je rokzoom genaaid,
maar ssssst
Monolog
Ich habe Diamanten in deinen Rocksaum genäht,damit du Brot kaufen kannst
Ich habe das Schlaftier in den Rucksack gesteckt und
ein Glas Marmelade dazu, aber psssst
Ich habe deine Unterröcke unter das Laken gerollt,
entpacken musst du sie schnell
Ich habe die Papiere in diese Tasche ganz unten
gestopft, dass auch ja nicht, du weißt
Ich habe ein wenig Geld in den Mantel gestickt,
vielleicht kannst du ja
Ich habe Großvaters Uhr in die Vase beim Fenster, sie
sollen dich nicht aufhalten
Ich habe einen Stift in dieses Kuvert und einen Brief
dazugesteckt an den Onkel, gib ihn ihm
Ich habe den Stern von der Jacke abgetrennt, so ist es
besser
Ich hab die Sterne alle verbrannt, jetzt ist jede Nacht
schwarz
Mir scheint, ich habe alle Ratschläge ausgesprochen,
jetzt hab ich keine mehr
Ich habe Diamanten in deinen Rocksaum genäht,
aber psssst
From: Mein Gedicht fragt nicht lange reloaded
Publisher: Voland & Quist, Dresden, Leipzig
Publisher: Voland & Quist, Dresden, Leipzig
Gedichten
Gedichten van Nora Gomringer
Close
Monoloog
Ik heb diamanten in je rokzoom genaaidzodat je brood kunt kopen
Ik heb je knuffel in je rugzak gestopt en
ook een pot jam, maar ssssst
Ik heb je onderrokken in het laken gerold,
die moet je snel uitpakken
Ik heb de papieren helemaal onderin deze tas
gestopt, zodat niet ook, je weet wel
Ik heb een beetje geld in je jas gestikt,
misschien kun je dan
Ik heb opa’s horloge in de vaas bij het raam, ze
mogen je niet tegenhouden
Ik heb een pen in deze envelop gestopt met een brief
erbij voor je oom, geef die aan hem
Ik heb de ster van je jas getornd, het is
beter zo
Ik heb de sterren allemaal verbrand, nu is elke nacht
zwart
Volgens mij heb ik al mijn adviezen uitgesproken,
nu heb ik er geen meer
Ik heb diamanten in je rokzoom genaaid,
maar ssssst
From: Mein Gedicht fragt nicht lange reloaded
Monologue
I have sewn diamonds into the hem of your skirtso that you can buy bread
I have put your teddy in the rucksack
and a jar of jam as well, but ssshh
I have rolled your slips under the sheets
you must unpack them quickly
I have stuffed the papers right to the bottom
of this bag, so that no one, you know
I have stitched a little money into the coat
perhaps you can
I have grandfather’s watch in the vase by the window
they shouldn’t stop you
I have put a pen in this envelope and with it
a letter to your uncle, give it to him
I have removed the star from your jacket
it's better that way
I have burnt all the stars
now every night is black
It seems I have given all my advice
now I have none left
I have sewn diamonds into the hem of your skirt
but ssshh
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère