Gedicht
Roland Jooris
TWO VOICES
It is the angularthat compels the tongue,
language
squeezed
in its own rattling
speech which,
swallowed as dissent
and gasping with impotence
digs
into the earth
it is the ineffable
defenceless defiance
the crusty moss
of withered light
the air smelling of
slowness and of
soil
of irredeemable
time, the cracks
in this merciless
waiting: struck dumb, purified
in each others’ reserve.
© Translation: 2013, Astrid Alben
TWEESPRAAK
TWEESPRAAK
Het is het hoekigedat de tong dwingt
de taal
in haar gedokker
gedrongen
de spraak die
ingeslikt als tegenspraak
en stokkend zich van onmacht
in de aarde
spit
het is het onuitspreekbare
weerloos weerspannige
het korstig morsig
of verstorven licht
de lucht die ruikt naar
traagte en naar
grond
de onherstelbare
tijd, de barsten
in dit ongenadig
wachten: verstomd, gelouterd
in elkaars eenzelvigheid.
© 2001, Roland Jooris
From: Gekras
Publisher: Querido, Amsterdam
From: Gekras
Publisher: Querido, Amsterdam
Gedichten
Gedichten van Roland Jooris
Close
TWEESPRAAK
Het is het hoekigedat de tong dwingt
de taal
in haar gedokker
gedrongen
de spraak die
ingeslikt als tegenspraak
en stokkend zich van onmacht
in de aarde
spit
het is het onuitspreekbare
weerloos weerspannige
het korstig morsig
of verstorven licht
de lucht die ruikt naar
traagte en naar
grond
de onherstelbare
tijd, de barsten
in dit ongenadig
wachten: verstomd, gelouterd
in elkaars eenzelvigheid.
From: Gekras
TWO VOICES
It is the angularthat compels the tongue,
language
squeezed
in its own rattling
speech which,
swallowed as dissent
and gasping with impotence
digs
into the earth
it is the ineffable
defenceless defiance
the crusty moss
of withered light
the air smelling of
slowness and of
soil
of irredeemable
time, the cracks
in this merciless
waiting: struck dumb, purified
in each others’ reserve.
© 2013, Astrid Alben
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère