Gedicht
Kerstin Hensel
DESOLATION STATION
We will stay behindwhen the coal cars
heavily loaded
with the rubble of war
shunt
We will remain behind
when car after car
is crammed
with ore for the fathers,
coke for the sons,
ashes for the grandsons
With mirrored windows
the Joy Express
flashes out of our world.
On hidden toes
the pigeons pester us
while the mice
in the railbed
pass on the message
where is it going?
Russia blasts
a corridor.
Poland flings open
her door.
Only we remain behind
blinking and bewildered
where are going?
where, where?
At the lost property
office
we crouch between forgotten
signals
but can\'t escape hearing
who takes off
when the whistle shrills.
BAHNHOF VERSTEHEN
BAHNHOF VERSTEHEN
Wir werden zurückbleiben wenn schwerBeladen die Tender
Mit dem Schüttgut der Kriege
Rangieren, zurückbleiben wenn
Erz für die Väter, Koks für die Söhne, die Asche der Enkel
Wagen um Wagen besetzen. Eingleisig
Fährt mit verspiegelten Scheiben der Glücksexpreß
Aus der Welt. Auf verbogenen Zehen
Gehen uns die Tauben an
Um ein Fressen. Mäuse im Schienenbett
Tragen die Meldungen weiter wohin
Soll die Reise gehn Russland
Schafft Durchzug und Polen steht offen, nur wir
Bleiben zurück weil wir nicht wissen Wohin ja wohin Im Fundbüro
Wohnen wir zwischen vergessnen Signalen und hören
Wer sich davonmacht wenn´s pfeift.
© 2001, Kerstin Hensel
From: Bahnhof verstehen. Gedichte 1995-2000, Sammlung Luchterhand
Publisher: Luchterhand Literaturverlag GmbH, München
From: Bahnhof verstehen. Gedichte 1995-2000, Sammlung Luchterhand
Publisher: Luchterhand Literaturverlag GmbH, München
Gedichten
Gedichten van Kerstin Hensel
Close
BAHNHOF VERSTEHEN
Wir werden zurückbleiben wenn schwerBeladen die Tender
Mit dem Schüttgut der Kriege
Rangieren, zurückbleiben wenn
Erz für die Väter, Koks für die Söhne, die Asche der Enkel
Wagen um Wagen besetzen. Eingleisig
Fährt mit verspiegelten Scheiben der Glücksexpreß
Aus der Welt. Auf verbogenen Zehen
Gehen uns die Tauben an
Um ein Fressen. Mäuse im Schienenbett
Tragen die Meldungen weiter wohin
Soll die Reise gehn Russland
Schafft Durchzug und Polen steht offen, nur wir
Bleiben zurück weil wir nicht wissen Wohin ja wohin Im Fundbüro
Wohnen wir zwischen vergessnen Signalen und hören
Wer sich davonmacht wenn´s pfeift.
From: Bahnhof verstehen. Gedichte 1995-2000, Sammlung Luchterhand
DESOLATION STATION
We will stay behindwhen the coal cars
heavily loaded
with the rubble of war
shunt
We will remain behind
when car after car
is crammed
with ore for the fathers,
coke for the sons,
ashes for the grandsons
With mirrored windows
the Joy Express
flashes out of our world.
On hidden toes
the pigeons pester us
while the mice
in the railbed
pass on the message
where is it going?
Russia blasts
a corridor.
Poland flings open
her door.
Only we remain behind
blinking and bewildered
where are going?
where, where?
At the lost property
office
we crouch between forgotten
signals
but can\'t escape hearing
who takes off
when the whistle shrills.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère