Poetry International Poetry International
Gedicht

Inger Elisabeth Hansen

Harder, drier, straight-drawn diagonally

Harder, drier, straight-drawn diagonally, Cyrillic, with deep eye sockets,
here the eyes can lie in the shade, round as balls, prototypical for the coarse
physiognomy of e.g. a Russian peasant woman, the way she has been thrown into our
eyes from a black-and-white propaganda film: skin porous, crackling like statically charged dust,
sucked to the propaganda’s prototypical skull-lengths, sucked to the skull-breadths, crackling
black holes, hollows for coiled up tongues and for heavily protruding eyes, she stands there like a sacrifice,
she stands there like a hero
 

Harder, drier, straight-drawn diagonally

Hardere, tørrere, rett-trukne på skrå, kyrilliske, med dype øyenhuler,
her kan øynene ligge i skyggen, trillrunde, prototypiske for den grove
fysiognomien hos f.eks. en russisk bondekvinne, slik hun er blitt kastet oss
i øynene fra en svart-hvitt propagandafilm: huden porøs, knitrende som statisk ladet støv,
sugd fast til propagandaens prototypiske skallelengder, sugd fast til skallebreddene, sprakende
sorte hull, huler for oppkveilede tunger og for tungt utskutte blikk, hun står der som et offer,
hun står der som en helt
Inger Elisabeth Hansen

Inger Elisabeth Hansen

(Noorwegen, 1950)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Noorwegen

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Noors

Gedichten Dichters
Close

Harder, drier, straight-drawn diagonally

Hardere, tørrere, rett-trukne på skrå, kyrilliske, med dype øyenhuler,
her kan øynene ligge i skyggen, trillrunde, prototypiske for den grove
fysiognomien hos f.eks. en russisk bondekvinne, slik hun er blitt kastet oss
i øynene fra en svart-hvitt propagandafilm: huden porøs, knitrende som statisk ladet støv,
sugd fast til propagandaens prototypiske skallelengder, sugd fast til skallebreddene, sprakende
sorte hull, huler for oppkveilede tunger og for tungt utskutte blikk, hun står der som et offer,
hun står der som en helt

Harder, drier, straight-drawn diagonally

Harder, drier, straight-drawn diagonally, Cyrillic, with deep eye sockets,
here the eyes can lie in the shade, round as balls, prototypical for the coarse
physiognomy of e.g. a Russian peasant woman, the way she has been thrown into our
eyes from a black-and-white propaganda film: skin porous, crackling like statically charged dust,
sucked to the propaganda’s prototypical skull-lengths, sucked to the skull-breadths, crackling
black holes, hollows for coiled up tongues and for heavily protruding eyes, she stands there like a sacrifice,
she stands there like a hero
 
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère