Gedicht
Doina Ioanid
10. Oh, the bellies we’re shut in
Oh, the bellies we’re shut in, the bellies we’re locking ourselves in, the bellies we bite into and the ones that devour us. The bellies that change into drums, though their song goes forever unlistened to. The empty bellies and the full ones, the ones unwanted and the ones beloved. The sweating bellies, stuck together in the mating, the bellies we do not exist without, the bellies wherein all descends. The God-given bellies, the tummies, the pouches, the pot bellies, the paunches. Oh, let someone tear up all these bellies . . .
© Translation: 2011, Florin Bican
Publisher: First published on PIW, , 2011
Publisher: First published on PIW, , 2011
10. Oh, the bellies we’re shut in
Ach, de buiken waarin we opgesloten zitten, waarin we onszelf opsluiten, de buiken waarin we bijten en de buiken die ons verslinden. De buiken die trommels worden, maar wier lied we nooit beluisteren. De lege en de volle buiken, de ongewenste en de geliefde buiken. De zweterige buiken die in omstrengeling aan elkaar kleven, de buiken zonder welke we niet bestaan, de buiken waarin alles afdaalt. De door God gegeven buiken, kleine buiken, kluwenbuiken, clownsbuiken, klauwbuiken. Ach, laat iemand al die buiken verscheuren!
© Vertaling: 2011, Jan H. Mysjkin
Publisher: 2011, First published on PIW,
Publisher: 2011, First published on PIW,
Ah, burţile în care stăm închişi, în care ne închidem singuri, burţile din care muşcăm şi cele care ne devoră. Burţile care devin tobă, dar al cărei cîntec nu-l ascultăm niciodată. Burţile goale şi cele pline, cele nedorite şi cele iubite. Burţile transpirate, lipite în împreunare, burţile fără de care nu sîntem, burţile în care totul coboară. Burţile lăsate de Dumnezeu, burticile, burtoaiele, burdihanele, borţoaiele. Ah, să sfîşie cineva toate aceste burţi!
© 2003, Doina Ioanid
From: Cartea burților și a singurătății
Publisher: Editura Pontica, Constanța
From: Cartea burților și a singurătății
Publisher: Editura Pontica, Constanța
Gedichten
Gedichten van Doina Ioanid
Close
10. Oh, the bellies we’re shut in
Ach, de buiken waarin we opgesloten zitten, waarin we onszelf opsluiten, de buiken waarin we bijten en de buiken die ons verslinden. De buiken die trommels worden, maar wier lied we nooit beluisteren. De lege en de volle buiken, de ongewenste en de geliefde buiken. De zweterige buiken die in omstrengeling aan elkaar kleven, de buiken zonder welke we niet bestaan, de buiken waarin alles afdaalt. De door God gegeven buiken, kleine buiken, kluwenbuiken, clownsbuiken, klauwbuiken. Ach, laat iemand al die buiken verscheuren!
© 2011, Jan H. Mysjkin
From: Cartea burților și a singurătății
Publisher: 2011, First published on PIW, Constanța
From: Cartea burților și a singurătății
Publisher: 2011, First published on PIW, Constanța
10. Oh, the bellies we’re shut in
Oh, the bellies we’re shut in, the bellies we’re locking ourselves in, the bellies we bite into and the ones that devour us. The bellies that change into drums, though their song goes forever unlistened to. The empty bellies and the full ones, the ones unwanted and the ones beloved. The sweating bellies, stuck together in the mating, the bellies we do not exist without, the bellies wherein all descends. The God-given bellies, the tummies, the pouches, the pot bellies, the paunches. Oh, let someone tear up all these bellies . . .
© 2011, Florin Bican
Publisher: 2011, First published on PIW,
Publisher: 2011, First published on PIW,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère