Poetry International Poetry International
Gedicht

George Mario Angel Quintero

THE OBJECT

The stuffed animal bled to death by osmosis. The pressure it had felt in its chest was so great. The air outside had proclaimed itself so free, it whistled even, so aimless had it brushed past. The stuffed animal had wanted to fill itself with it. Its cloth patch, its only skin and protection, had already been bribed with small caresses.

Today it is just an empty peel, a scrotum after the moment. What would the toothpaste tube’s opinion be about the value of an embrace?

Fistfuls through the seam, the pedagogical act of restuffing the stuffed animal goes against the grain. Every Lazarus smells of mending. The bladders sigh in chorus. But what are you going to do? Guts rehabilitate and stop talking through the wound. Suture puckers into little kisses.

The visible nausea in the small plastic eyes is just a vestige of a trial period. The important thing is that trials postulate a future use. Anything swollen, regardless of how cuddly, is good for something, though it be only as a throw pillow. There is a kind of lonely only. That it is concerns us, as does its appearance this late in the text. Though it be only an adverb, we feel fully certain, almost brimmingly so, that it brings inside it some sadness.

EL OBJETO

EL OBJETO

El peluche se desangró por osmosis. La presión que había sentido dentro de su pecho era tan fuerte. El aire afuera se había proclamado tan libre, hasta silbaba, tan a la deriva lo rozaba. El pobre peluche había querido llenarse de él. Su retazo de tela, única piel y protección, ya se había sobornado con sobaítas.

Hoy, es una cáscara vacía, un escroto después del momento. ¿Qué opinión tendrá el tubo de crema dental acerca del valor del abrazo?

A puñados por la costura, el acto pedagógico de rellenar el peluche va contra la corriente. Todo Lázaro huele a remiendo. Las vejigas suspiran en coro. Pero ¿qué se va hacer? Las tripas se rehabilitan y dejan de hablar por la herida. Sutura hace besitos.

La nausea visible en los ojitos de plástico es sólo un vestigio de un periodo de prueba. Lo importante es que se pueda postular una utilidad hacia el futuro. Cualquier hinchado, por peluche que sea, sirve para algo, aunque sea sólo de cojín. Nos preocupa la repetida apariencia de la palabra solo a estas alturas del texto. Aunque sólo sea un adverbio, se tiene la plena, casi repleta seguridad, que trae en si una tristeza adentro.
George Mario Angel Quintero

George Mario Angel Quintero

(Verenigde Staten, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

EL OBJETO

El peluche se desangró por osmosis. La presión que había sentido dentro de su pecho era tan fuerte. El aire afuera se había proclamado tan libre, hasta silbaba, tan a la deriva lo rozaba. El pobre peluche había querido llenarse de él. Su retazo de tela, única piel y protección, ya se había sobornado con sobaítas.

Hoy, es una cáscara vacía, un escroto después del momento. ¿Qué opinión tendrá el tubo de crema dental acerca del valor del abrazo?

A puñados por la costura, el acto pedagógico de rellenar el peluche va contra la corriente. Todo Lázaro huele a remiendo. Las vejigas suspiran en coro. Pero ¿qué se va hacer? Las tripas se rehabilitan y dejan de hablar por la herida. Sutura hace besitos.

La nausea visible en los ojitos de plástico es sólo un vestigio de un periodo de prueba. Lo importante es que se pueda postular una utilidad hacia el futuro. Cualquier hinchado, por peluche que sea, sirve para algo, aunque sea sólo de cojín. Nos preocupa la repetida apariencia de la palabra solo a estas alturas del texto. Aunque sólo sea un adverbio, se tiene la plena, casi repleta seguridad, que trae en si una tristeza adentro.

THE OBJECT

The stuffed animal bled to death by osmosis. The pressure it had felt in its chest was so great. The air outside had proclaimed itself so free, it whistled even, so aimless had it brushed past. The stuffed animal had wanted to fill itself with it. Its cloth patch, its only skin and protection, had already been bribed with small caresses.

Today it is just an empty peel, a scrotum after the moment. What would the toothpaste tube’s opinion be about the value of an embrace?

Fistfuls through the seam, the pedagogical act of restuffing the stuffed animal goes against the grain. Every Lazarus smells of mending. The bladders sigh in chorus. But what are you going to do? Guts rehabilitate and stop talking through the wound. Suture puckers into little kisses.

The visible nausea in the small plastic eyes is just a vestige of a trial period. The important thing is that trials postulate a future use. Anything swollen, regardless of how cuddly, is good for something, though it be only as a throw pillow. There is a kind of lonely only. That it is concerns us, as does its appearance this late in the text. Though it be only an adverb, we feel fully certain, almost brimmingly so, that it brings inside it some sadness.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère