Gedicht
Liana Mejía
Petrified in the darkness
Petrified in the darknessof an infancy so near
when fear was a bat
fluttering on the roof,
an army of reptiles
filing through the rooms.
Today there are other fears
so help us precarious courage
under the lamp
that is always lit.
© Translation: 2009, Constance Lardas
Petrified in the darkness
Petrificados en la oscuridad
de la cercana infancia
el temor era un murciélago
aleteando en el tejado,
un ejército de reptiles
paseando por los cuartos.
Hoy que otros son los miedos
nos asiste el valor precariamente
bajo aquella lámpara
siempre encendida.
de la cercana infancia
el temor era un murciélago
aleteando en el tejado,
un ejército de reptiles
paseando por los cuartos.
Hoy que otros son los miedos
nos asiste el valor precariamente
bajo aquella lámpara
siempre encendida.
© 2005, Liana Mejía
From: Ciudad reencontrada
From: Ciudad reencontrada
Gedichten
Gedichten van Liana Mejía
Close
Petrified in the darkness
Petrificados en la oscuridadde la cercana infancia
el temor era un murciélago
aleteando en el tejado,
un ejército de reptiles
paseando por los cuartos.
Hoy que otros son los miedos
nos asiste el valor precariamente
bajo aquella lámpara
siempre encendida.
From: Ciudad reencontrada
Petrified in the darkness
Petrified in the darknessof an infancy so near
when fear was a bat
fluttering on the roof,
an army of reptiles
filing through the rooms.
Today there are other fears
so help us precarious courage
under the lamp
that is always lit.
© 2009, Constance Lardas
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère