Poetry International Poetry International
Gedicht

Liana Mejía

BAD TIMES

In front of the mirror
you try on the masks of abandonment,
exchanging absence
for tiny moth balls
carefully sprinkled
on top of white clothing.

There goes loneliness,
spreading like mold
over the polished surface.

MALAS EPOCAS

MALAS EPOCAS

Ante el espejo
ensayas las mascaras del abandono,
mientras vas cambiando ausencias
por bolitas de naftalina
cuidadosamente dispuestas
sobre la ropa blanca.

En la pulida superficie
va la soledad
creciendo como un hongo.
Liana Mejía

Liana Mejía

(Colombia, 1960)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

MALAS EPOCAS

Ante el espejo
ensayas las mascaras del abandono,
mientras vas cambiando ausencias
por bolitas de naftalina
cuidadosamente dispuestas
sobre la ropa blanca.

En la pulida superficie
va la soledad
creciendo como un hongo.

BAD TIMES

In front of the mirror
you try on the masks of abandonment,
exchanging absence
for tiny moth balls
carefully sprinkled
on top of white clothing.

There goes loneliness,
spreading like mold
over the polished surface.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère