Poetry International Poetry International
Gedicht

Ariel Zinder

BRICKS

You smile. I have the feeling we worked
beside each other building the Tower.
You said: “Would you”
I said: “Here”
We piled high places and toiled at bricks.
Small miracles issued from our hands.

Now every “Would you” meets with silence
and every “Here” is a last act of grace
before our ways are confounded.
Only stammerings and memories stir in Babylonia.
Love songs die out before they catch fire.

You ask for my heart in its wholeness
and I know: once more we are scattered.
We\'ll wander alone, one language between us
and our hearts divided, subdivided.

לְבֵנִים

לְבֵנִים

 
Ariel Zinder

Ariel Zinder

(Verenigde Staten, 1973)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

לְבֵנִים

BRICKS

You smile. I have the feeling we worked
beside each other building the Tower.
You said: “Would you”
I said: “Here”
We piled high places and toiled at bricks.
Small miracles issued from our hands.

Now every “Would you” meets with silence
and every “Here” is a last act of grace
before our ways are confounded.
Only stammerings and memories stir in Babylonia.
Love songs die out before they catch fire.

You ask for my heart in its wholeness
and I know: once more we are scattered.
We\'ll wander alone, one language between us
and our hearts divided, subdivided.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère