Poetry International Poetry International
Gedicht

Carlos Vásquez

Do not leave me alone silent flesh where love founders

Do not leave me alone silent flesh where love founders

Stone of the abandoned ones word in black stillness

Water of never being yours I don’t want to feel myself where I touch

Words go down your course and open an echo

Cascade made of heartbeats that a dark longing spins

Keep me satiated insatiable thirst

Sad stone pool that I invented to fall into

Water of my hours without life of my days without light

I fall in your moisture silence opens me

Thirst touches me with its happy lip

I awaken and the water is monotonous and white

I would like to stay, the plea not to be seen burns me

I hear the endless water… but where?

Drop by drop the night plunges down

Do not leave me alone silent flesh where love founders

No me dejes solo carne silenciosa donde encalla el amor

Piedra de los abandonados palabra en negra quietud

Agua de nunca ser tuyo no quiero sentirme donde toco

Las palabras bajan por tu cauce y abren el eco

Cascada hecha de latidos que un ansia oscura hila

Guárdame sed saciada insaciable

Piedra triste pozo que inventé para caer

Agua de mis horas sin vida de mis días sin luz

Caigo en tu humedad el silencio me abre

La sed me toca con su labio feliz

Despierto y es el agua monótona y blanca

Quisiera quedarme me quema el ruego de ser visto

Oigo el agua interminable pero ¿dónde?

Gota a gota la noche se despeña
Carlos Vásquez

Carlos Vásquez

(Colombia, 1956)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Do not leave me alone silent flesh where love founders

No me dejes solo carne silenciosa donde encalla el amor

Piedra de los abandonados palabra en negra quietud

Agua de nunca ser tuyo no quiero sentirme donde toco

Las palabras bajan por tu cauce y abren el eco

Cascada hecha de latidos que un ansia oscura hila

Guárdame sed saciada insaciable

Piedra triste pozo que inventé para caer

Agua de mis horas sin vida de mis días sin luz

Caigo en tu humedad el silencio me abre

La sed me toca con su labio feliz

Despierto y es el agua monótona y blanca

Quisiera quedarme me quema el ruego de ser visto

Oigo el agua interminable pero ¿dónde?

Gota a gota la noche se despeña

Do not leave me alone silent flesh where love founders

Do not leave me alone silent flesh where love founders

Stone of the abandoned ones word in black stillness

Water of never being yours I don’t want to feel myself where I touch

Words go down your course and open an echo

Cascade made of heartbeats that a dark longing spins

Keep me satiated insatiable thirst

Sad stone pool that I invented to fall into

Water of my hours without life of my days without light

I fall in your moisture silence opens me

Thirst touches me with its happy lip

I awaken and the water is monotonous and white

I would like to stay, the plea not to be seen burns me

I hear the endless water… but where?

Drop by drop the night plunges down
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère