Gedicht
Mauricio Contreras
In its routes and maraudings . . .
In its routes and maraudings, poetry assumes an erotism which is the extreme dissolution of the Ego in a miraculous space which is real but at the same time is the poem which at the same time is the word and the reflection upon itself. A poetic language which bears a certain muteness, a sensuality that caresses the asceticism of language and of thought, that lays bare those permanent oppositions which constitute the tragic conscience of modern man. That of knowing that he’s torn from his most elemental bonds?
© Translation: 2007, Nicolás Suescún
Publisher: First published on PIW, , 2008
Publisher: First published on PIW, , 2008
In its routes and maraudings . . .
En sus rutas y merodeos, la poesía asume un erotismo que es disolución extrema del Yo en un espacio milagroso que es lo real pero que a la vez es el poema pero que a la vez es la palabra y la reflexión sobre ella misma. Un habla poética que comporta cierta mudez, una sensualidad que acaricia el asceticismo del lenguaje y del pensamiento, que desnuda esas oposiciones permanentes que constituyen la trágica con consciencia del hombre moderno. ¿La de saberse escindido de sus vínculos más elementales?
© 2007, Mauricio Contreras
From: La herida intacta
Publisher: First published on PIW,
From: La herida intacta
Publisher: First published on PIW,
Gedichten
Gedichten van Mauricio Contreras
Close
In its routes and maraudings . . .
En sus rutas y merodeos, la poesía asume un erotismo que es disolución extrema del Yo en un espacio milagroso que es lo real pero que a la vez es el poema pero que a la vez es la palabra y la reflexión sobre ella misma. Un habla poética que comporta cierta mudez, una sensualidad que acaricia el asceticismo del lenguaje y del pensamiento, que desnuda esas oposiciones permanentes que constituyen la trágica con consciencia del hombre moderno. ¿La de saberse escindido de sus vínculos más elementales?
From: La herida intacta
In its routes and maraudings . . .
In its routes and maraudings, poetry assumes an erotism which is the extreme dissolution of the Ego in a miraculous space which is real but at the same time is the poem which at the same time is the word and the reflection upon itself. A poetic language which bears a certain muteness, a sensuality that caresses the asceticism of language and of thought, that lays bare those permanent oppositions which constitute the tragic conscience of modern man. That of knowing that he’s torn from his most elemental bonds?
© 2007, Nicolás Suescún
Publisher: 2008, First published on PIW,
Publisher: 2008, First published on PIW,
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère