Poem
Carlos Bedoya
E-MAIL TO THE INFINITE
God, do not ask me for patience.Perhaps everything is already dead.
Well, I didn’t mean that.
You know, there is nothing to say.
But let us say it is impossible
not to resist oblivion
to withstand death
to pretend we don’t
know anything.
© Translation: 2007, Nicolás Suescún
E-MAIL AL INFINITO
E-MAIL AL INFINITO
Dios, no me pidas paciencia.Quizás ya todo ha muerto.
Bueno, no quise decir eso.
Ustedes saben, no hay nada que decir.
Pero digamos que es imposible
no resistir el olvido
soportar la muerte
pretender que no
sabemos algo.
© 2004, Carlos Bedoya
From: Víspera del vértigo
Publisher: Editorial Ojo mágico, Medellín
From: Víspera del vértigo
Publisher: Editorial Ojo mágico, Medellín
Poems
Poems of Carlos Bedoya
Close
E-MAIL TO THE INFINITE
God, do not ask me for patience.Perhaps everything is already dead.
Well, I didn’t mean that.
You know, there is nothing to say.
But let us say it is impossible
not to resist oblivion
to withstand death
to pretend we don’t
know anything.
© 2007, Nicolás Suescún
From: Víspera del vértigo
From: Víspera del vértigo
E-MAIL TO THE INFINITE
God, do not ask me for patience.Perhaps everything is already dead.
Well, I didn’t mean that.
You know, there is nothing to say.
But let us say it is impossible
not to resist oblivion
to withstand death
to pretend we don’t
know anything.
© 2007, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère