Poem
Rajendra Bhandari
TIME DOES NOT PASS
Baje has become incapable of going down to the fieldsLast year, using a stick, he could reach the yard
This time he only made it to the porch
After a three-day confinement, Baje passed away.
Boju passed away
Then mother began to pass away
At first she passed from the yard to the porch
At the porch she became a scarecrow to the grain
drying in the yard
The light passed from her eyes,
from her legs, the strength to stand
even as her desires were passing,
she passed away herself.
One day, a wild young thing flirted with me
But like a calm lake, I pooled by her side
Youth was passing from me
In the yellow autumn, in the fields
the paddy was passing into haystacks
the grain had passed and become manure
The world itself is passing every day
The atmosphere is passing into the ozone hole
With the passing of seedling, and of plant
the passing of flower and dead leaves
the passing of leaf and shoot
the passing of bud and flower
with these passages
the venerable lotus passed from the face of the earth
But time has not passed
Time is just not there
Time would pass, if at all it existed.
© Translation: 2000, Anmole Prasad
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: Sahitya Akademi, New Delhi, 2000
Baje: Grandfather/ old man
Boju: Grandmother/ old woman
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: Sahitya Akademi, New Delhi, 2000
TIME DOES NOT PASS
Poems
Poems of Rajendra Bhandari
Close
TIME DOES NOT PASS
Baje has become incapable of going down to the fieldsLast year, using a stick, he could reach the yard
This time he only made it to the porch
After a three-day confinement, Baje passed away.
Boju passed away
Then mother began to pass away
At first she passed from the yard to the porch
At the porch she became a scarecrow to the grain
drying in the yard
The light passed from her eyes,
from her legs, the strength to stand
even as her desires were passing,
she passed away herself.
One day, a wild young thing flirted with me
But like a calm lake, I pooled by her side
Youth was passing from me
In the yellow autumn, in the fields
the paddy was passing into haystacks
the grain had passed and become manure
The world itself is passing every day
The atmosphere is passing into the ozone hole
With the passing of seedling, and of plant
the passing of flower and dead leaves
the passing of leaf and shoot
the passing of bud and flower
with these passages
the venerable lotus passed from the face of the earth
But time has not passed
Time is just not there
Time would pass, if at all it existed.
© 2000, Anmole Prasad
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: 2000, Sahitya Akademi, New Delhi
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: 2000, Sahitya Akademi, New Delhi
TIME DOES NOT PASS
Baje has become incapable of going down to the fieldsLast year, using a stick, he could reach the yard
This time he only made it to the porch
After a three-day confinement, Baje passed away.
Boju passed away
Then mother began to pass away
At first she passed from the yard to the porch
At the porch she became a scarecrow to the grain
drying in the yard
The light passed from her eyes,
from her legs, the strength to stand
even as her desires were passing,
she passed away herself.
One day, a wild young thing flirted with me
But like a calm lake, I pooled by her side
Youth was passing from me
In the yellow autumn, in the fields
the paddy was passing into haystacks
the grain had passed and become manure
The world itself is passing every day
The atmosphere is passing into the ozone hole
With the passing of seedling, and of plant
the passing of flower and dead leaves
the passing of leaf and shoot
the passing of bud and flower
with these passages
the venerable lotus passed from the face of the earth
But time has not passed
Time is just not there
Time would pass, if at all it existed.
© 2000, Anmole Prasad
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: 2000, Sahitya Akademi, New Delhi
From: Indian Literature, Vol. 107
Publisher: 2000, Sahitya Akademi, New Delhi
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère