Poem
Paolo Ruffilli
LIFE
How lifebegins and ends
(perhaps by chance?)
the luminous track
the wake that leaves
behind all
that was loved
or unloved
or at least unknown
joy or strife:
all is cast into
the blind vase
in the arms of darkness.
And yet meanwhile
the faded trace
of all things
flourishes anew.
The shadow and the smell
less than the colour
the evocation
of the rose.
© Translation: 2003, Boris Peter
From: Whenever I Go
From: Whenever I Go
Vita
Vita
L\'accendersi elo spegnersi
(per caso?) della vita
la traccia luminosa
la scia che lascia
dietro a sé
quello che è stato
amato o non amato
comunque sconosciuto
la gioia e il lutto:
precipitato, tutto,
nel cieco vaso
tra le braccia del buio.
L\'orma appassita
eppure, intanto,
rifiorita
di ogni cosa.
L\'ombra e l\'odore
neppure più il colore
il pensiero pensato
della rosa.
© 2006, Paolo Ruffilli
Poems
Poems of Paolo Ruffilli
Close
LIFE
How lifebegins and ends
(perhaps by chance?)
the luminous track
the wake that leaves
behind all
that was loved
or unloved
or at least unknown
joy or strife:
all is cast into
the blind vase
in the arms of darkness.
And yet meanwhile
the faded trace
of all things
flourishes anew.
The shadow and the smell
less than the colour
the evocation
of the rose.
© 2003, Boris Peter
From: Whenever I Go
From: Whenever I Go
LIFE
How lifebegins and ends
(perhaps by chance?)
the luminous track
the wake that leaves
behind all
that was loved
or unloved
or at least unknown
joy or strife:
all is cast into
the blind vase
in the arms of darkness.
And yet meanwhile
the faded trace
of all things
flourishes anew.
The shadow and the smell
less than the colour
the evocation
of the rose.
© 2003, Boris Peter
From: Whenever I Go
From: Whenever I Go
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère