Poetry International Poetry International
Poem

Troubadour poetry

SONG FOR A BELOVED IN VIGO (II)

Word came today:
my friend’s on his way,
       and I’m going, mother, to Vigo!

Today came the tidings:
my friend is arriving,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend’s on his way
and is alive and well,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend is arriving
and is well and alive,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s alive and well
and is the king’s friend,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s well and alive
and is the king’s ally,
       and I’m going, mother, to Vigo!

CANTIGA D’AMIGO

CANTIGA D’AMIGO

Mandad’ei comigo
ca ven meu amigo:
       E irei, madr’, a Vigo!

Comigu’ei mandado
ca ven meu amado:
       E irei, madr’, a Vigo!

Ca ven meu amigo
e ven san’e vivo:
       E irei, madr’, a Vigo!

Ca ven meu amado
e ven viv’e sano:
       E irei, madr’, a Vigo!

Ca ven san’e vivo
e d’el rei amigo:
       E irei, madr’, a Vigo!

Ca ven viv’e sano
e d’el rei privado:
       E irei, madr’, a Vigo!
Close

SONG FOR A BELOVED IN VIGO (II)

Word came today:
my friend’s on his way,
       and I’m going, mother, to Vigo!

Today came the tidings:
my friend is arriving,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend’s on his way
and is alive and well,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend is arriving
and is well and alive,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s alive and well
and is the king’s friend,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s well and alive
and is the king’s ally,
       and I’m going, mother, to Vigo!

SONG FOR A BELOVED IN VIGO (II)

Word came today:
my friend’s on his way,
       and I’m going, mother, to Vigo!

Today came the tidings:
my friend is arriving,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend’s on his way
and is alive and well,
       and I’m going, mother, to Vigo!

My friend is arriving
and is well and alive,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s alive and well
and is the king’s friend,
       and I’m going, mother, to Vigo!

He’s well and alive
and is the king’s ally,
       and I’m going, mother, to Vigo!
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère