Poem
Kunwar Narain
Laughter
Finally, I’m losing touchwith my laughter.
Often it is missing in the right places,
or it explodes in the wrong ones,
as if right and wrong were all the same thing,
as if my laughter were not mine, but had a will of its own,
roughly sketched in,
not signifying happiness,
just a part played by a clown in a silly play.
Sometimes semi-laughter,
or pseudo-laughter,
or mad laughter
contorts the intricate moulding
that flakes from the face . . .
Only the eyes laugh,
Or the lips.
The rest’s half-submerged in tranquil depths,
glimmering like a rock
that lifts up its face,
shaped by millennia of pounding waves
into a human semblance.
© Translation: 1994, Daniel Weissbort and Kunwar Narain
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: Sahitya Akademi, New Delhi, 1994
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: Sahitya Akademi, New Delhi, 1994
LAUGHTER
© 1993, Kunwar Narain
From: Koee Doosra Naheen
Publisher: Rajkamal Prakashan, New Delhi
From: Koee Doosra Naheen
Publisher: Rajkamal Prakashan, New Delhi
Poems
Poems of Kunwar Narain
Close
Laughter
Finally, I’m losing touchwith my laughter.
Often it is missing in the right places,
or it explodes in the wrong ones,
as if right and wrong were all the same thing,
as if my laughter were not mine, but had a will of its own,
roughly sketched in,
not signifying happiness,
just a part played by a clown in a silly play.
Sometimes semi-laughter,
or pseudo-laughter,
or mad laughter
contorts the intricate moulding
that flakes from the face . . .
Only the eyes laugh,
Or the lips.
The rest’s half-submerged in tranquil depths,
glimmering like a rock
that lifts up its face,
shaped by millennia of pounding waves
into a human semblance.
© 1994, Daniel Weissbort and Kunwar Narain
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: 1994, Sahitya Akademi, New Delhi
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: 1994, Sahitya Akademi, New Delhi
Laughter
Finally, I’m losing touchwith my laughter.
Often it is missing in the right places,
or it explodes in the wrong ones,
as if right and wrong were all the same thing,
as if my laughter were not mine, but had a will of its own,
roughly sketched in,
not signifying happiness,
just a part played by a clown in a silly play.
Sometimes semi-laughter,
or pseudo-laughter,
or mad laughter
contorts the intricate moulding
that flakes from the face . . .
Only the eyes laugh,
Or the lips.
The rest’s half-submerged in tranquil depths,
glimmering like a rock
that lifts up its face,
shaped by millennia of pounding waves
into a human semblance.
© 1994, Daniel Weissbort and Kunwar Narain
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: 1994, Sahitya Akademi, New Delhi
From: Survival: An Experience and an Experiment in Translating Modern Hindi Poetry
Publisher: 1994, Sahitya Akademi, New Delhi
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère