Poem
Massimo Morasso
Friends? Few.
Friends? Few.And even those few
thrown out into the idea
of growing up, into the waiting room of days
to become a group, to sit and chatter
and then smoke,
and to respond this way,
with the vinous embrace of non-being,
to the immovable boredom.
While I was nourishing myself with Immortals.
A lunacy,
a crowded apprenticeship.
But this is how love is.
A lunacy. An excavation. A feverish
memory of the origin.
It makes its rounds in the body
and then descends into the future
on a road of gold and lapis lazuli,
paved with dreams…
© Translation: 2017, Moira Egan and Damiano Abeni
Friends? Few.
Amici? Pochi.
E anche quei pochi
scagliati fuori nell’idea
di diventare grandi, nell’anticamera dei giorni
a fare gruppo, a fare chiacchiera
e poi fumo,
e rispondere così,
con l’abbraccio vinoso del non essere,
all’immobile noia.
Mentre io mi nutrivo di immortali.
Una follia,
un popoloso apprendistato.
Ma è cosi che è l’amore.
Una follia. Uno scavo. Una memoria
dell’origine, febbrile.
Fa il giro del corpo
e scende nel futuro
lungo una strada d’oro e lapislazzuli,
lastricata di sogni…
E anche quei pochi
scagliati fuori nell’idea
di diventare grandi, nell’anticamera dei giorni
a fare gruppo, a fare chiacchiera
e poi fumo,
e rispondere così,
con l’abbraccio vinoso del non essere,
all’immobile noia.
Mentre io mi nutrivo di immortali.
Una follia,
un popoloso apprendistato.
Ma è cosi che è l’amore.
Una follia. Uno scavo. Una memoria
dell’origine, febbrile.
Fa il giro del corpo
e scende nel futuro
lungo una strada d’oro e lapislazzuli,
lastricata di sogni…
From: L’opera in rosso
Publisher: Passigli Poesia,
Publisher: Passigli Poesia,
Poems
Poems of Massimo Morasso
Close
Friends? Few.
Friends? Few.And even those few
thrown out into the idea
of growing up, into the waiting room of days
to become a group, to sit and chatter
and then smoke,
and to respond this way,
with the vinous embrace of non-being,
to the immovable boredom.
While I was nourishing myself with Immortals.
A lunacy,
a crowded apprenticeship.
But this is how love is.
A lunacy. An excavation. A feverish
memory of the origin.
It makes its rounds in the body
and then descends into the future
on a road of gold and lapis lazuli,
paved with dreams…
© 2017, Moira Egan and Damiano Abeni
From: L’opera in rosso
From: L’opera in rosso
Friends? Few.
Friends? Few.And even those few
thrown out into the idea
of growing up, into the waiting room of days
to become a group, to sit and chatter
and then smoke,
and to respond this way,
with the vinous embrace of non-being,
to the immovable boredom.
While I was nourishing myself with Immortals.
A lunacy,
a crowded apprenticeship.
But this is how love is.
A lunacy. An excavation. A feverish
memory of the origin.
It makes its rounds in the body
and then descends into the future
on a road of gold and lapis lazuli,
paved with dreams…
© 2017, Moira Egan and Damiano Abeni
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère