Poem
Jan Wagner
NAIL
scarcely in the wall, he was the center,expanding its radius
across the gardens, fields, beet briar
and further, to the henhouses, the radish-
patch, becoming more worldy, all-encompassing:
we hung up the hats. we hung up cardigans
and picture frames, hung coats, umbrellas,
until we almost forgot him, whose hard gaze
will be still there, when we have long since moved away
and house and street and town
have vanished – so undeterredly
far, so lustrous, so above the east and west
that one could navigate through darkness
by him, offering old sailors consolation.
NAGEL
NAGEL
kaum in der wand, war er die mitte,schnellte sein radius
über die gärten, felder, rübenmiete
hinaus, die hühnerställe, das radies-
chenbeet, wurde umfassender, mondial:
wir hängten die hüte auf. wir hängten strick-
jacken und rahmen, hängten regenmäntel
und schirme auf, bis wir ihn fast vergaßen, dessen harter blick
noch da sein wird, wenn wir längst ausgezogen
und stadt und haus und straße
verschwunden sind – so unbeirrt weit oben,
so glänzend über west und ost,
daß sich im dunkeln navigieren ließe
nach ihm, und alten seefahrern ein trost.
From: Regentonnenvariationen
Publisher: Hanser Berlin Verlag, Berlin
Publisher: Hanser Berlin Verlag, Berlin
Poems
Poems of Jan Wagner
Close
NAIL
scarcely in the wall, he was the center,expanding its radius
across the gardens, fields, beet briar
and further, to the henhouses, the radish-
patch, becoming more worldy, all-encompassing:
we hung up the hats. we hung up cardigans
and picture frames, hung coats, umbrellas,
until we almost forgot him, whose hard gaze
will be still there, when we have long since moved away
and house and street and town
have vanished – so undeterredly
far, so lustrous, so above the east and west
that one could navigate through darkness
by him, offering old sailors consolation.
From: Regentonnenvariationen
NAIL
scarcely in the wall, he was the center,expanding its radius
across the gardens, fields, beet briar
and further, to the henhouses, the radish-
patch, becoming more worldy, all-encompassing:
we hung up the hats. we hung up cardigans
and picture frames, hung coats, umbrellas,
until we almost forgot him, whose hard gaze
will be still there, when we have long since moved away
and house and street and town
have vanished – so undeterredly
far, so lustrous, so above the east and west
that one could navigate through darkness
by him, offering old sailors consolation.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère