Poetry International Poetry International
Poem

Adi Assis

NO ONE BUT A BLIND POET

No one but a blind poet
could in fact compare
an eyeball with a sun.

Dipping his feather
in the pitch-dark
he writes in his journal:

this morning I resolved
to steal fire
from my lover's eyes.

At the kitchen door
she turned her gaze upon me.
My wings melted.

Again I settled for a salad and an omelet.

רַק מְשׁוֹרֵר עִוֵּר

רַק מְשׁוֹרֵר עִוֵּר

רַק מְשׁוֹרֵר עִוֵּר
מְסֻגָּל בֶּאֱמֶת לְדַמּוֹת
גַלְגַּל עַיִן לשֶׁמֶשׁ

אֶת הַנּוֹצָה שֶׁלּוֹ
הוּא טוֹבֵל בַּחֹשֶךְ,
כּוֹתֵב בְּיוֹמָנוֹ:

הַבֹּקֶר הֶחְלַטְתִּי
לִגְנֹב אֵשׁ מֵעֵינֶיהָ
שֶׁל אֲהוּבָתִי

בְּפֶתַח הַמִּטְבָּח
הִיא הֵסֵבָּה אֵלַי מַבָּטָהּ.
כְּנָפַי נָמַסּוּ.

שׁוּב הִסְתַּפַּקְתִּי בְּסָלָט וַחֲבִיתָה.
Close

NO ONE BUT A BLIND POET

No one but a blind poet
could in fact compare
an eyeball with a sun.

Dipping his feather
in the pitch-dark
he writes in his journal:

this morning I resolved
to steal fire
from my lover's eyes.

At the kitchen door
she turned her gaze upon me.
My wings melted.

Again I settled for a salad and an omelet.

NO ONE BUT A BLIND POET

No one but a blind poet
could in fact compare
an eyeball with a sun.

Dipping his feather
in the pitch-dark
he writes in his journal:

this morning I resolved
to steal fire
from my lover's eyes.

At the kitchen door
she turned her gaze upon me.
My wings melted.

Again I settled for a salad and an omelet.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère