Poetry International Poetry International
Poem

Juan Cristóbal Romero

Metempsychosis

Already I’m thirty-eight and in the race
against time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.

Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.

How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.

Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.

Metempsicosis

Metempsicosis

Ya cuento treinta y ocho y, en la fuga
de la edad, he dejado atrás, distantes,
a los otros que fui, los ocupantes
primeros de esta piel que ahora se arruga.

Murió el niño que tuvo una tortuga,
murió el joven de fiebres delirantes,
el novio envanecido y varios antes.
El padre es hoy mordido por la oruga.

Cómo llamarle vida a estos difuntos
que habitaron mi carne. Ayer despiertos,
hoy hablan con dormidos contrapuntos.

Tan corto viaje para tantos puertos;
si morir es olvido y sueño juntos,
vivir es una sucesión de muertos.
Close

Metempsychosis

Already I’m thirty-eight and in the race
against time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.

Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.

How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.

Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.

Metempsychosis

Already I’m thirty-eight and in the race
against time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.

Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.

How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.

Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère