Poetry International Poetry International
Gedicht

Juan Cristóbal Romero

Metempsychosis

Already I’m thirty-eight and in the race
against time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.

Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.

How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.

Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.

Metempsicosis

Metempsicosis

Ya cuento treinta y ocho y, en la fuga
de la edad, he dejado atrás, distantes,
a los otros que fui, los ocupantes
primeros de esta piel que ahora se arruga.

Murió el niño que tuvo una tortuga,
murió el joven de fiebres delirantes,
el novio envanecido y varios antes.
El padre es hoy mordido por la oruga.

Cómo llamarle vida a estos difuntos
que habitaron mi carne. Ayer despiertos,
hoy hablan con dormidos contrapuntos.

Tan corto viaje para tantos puertos;
si morir es olvido y sueño juntos,
vivir es una sucesión de muertos.
Juan Cristóbal Romero

Juan Cristóbal Romero

(Chili, 1974)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Chili

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Metempsicosis

Ya cuento treinta y ocho y, en la fuga
de la edad, he dejado atrás, distantes,
a los otros que fui, los ocupantes
primeros de esta piel que ahora se arruga.

Murió el niño que tuvo una tortuga,
murió el joven de fiebres delirantes,
el novio envanecido y varios antes.
El padre es hoy mordido por la oruga.

Cómo llamarle vida a estos difuntos
que habitaron mi carne. Ayer despiertos,
hoy hablan con dormidos contrapuntos.

Tan corto viaje para tantos puertos;
si morir es olvido y sueño juntos,
vivir es una sucesión de muertos.

Metempsychosis

Already I’m thirty-eight and in the race
against time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.

Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.

How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.

Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère