Gedicht
Juan Cristóbal Romero
Metempsychosis
Already I’m thirty-eight and in the raceagainst time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.
Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.
How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.
Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.
© Translation: 2015, Erin Goodman
Metempsicosis
Metempsicosis
Ya cuento treinta y ocho y, en la fugade la edad, he dejado atrás, distantes,
a los otros que fui, los ocupantes
primeros de esta piel que ahora se arruga.
Murió el niño que tuvo una tortuga,
murió el joven de fiebres delirantes,
el novio envanecido y varios antes.
El padre es hoy mordido por la oruga.
Cómo llamarle vida a estos difuntos
que habitaron mi carne. Ayer despiertos,
hoy hablan con dormidos contrapuntos.
Tan corto viaje para tantos puertos;
si morir es olvido y sueño juntos,
vivir es una sucesión de muertos.
© 2014, Juan Cristóbal Romero
From: Polimnia
Publisher: Editorial U. Valparaíso, Valparaíso
From: Polimnia
Publisher: Editorial U. Valparaíso, Valparaíso
Gedichten
Gedichten van Juan Cristóbal Romero
Close
Metempsicosis
Ya cuento treinta y ocho y, en la fugade la edad, he dejado atrás, distantes,
a los otros que fui, los ocupantes
primeros de esta piel que ahora se arruga.
Murió el niño que tuvo una tortuga,
murió el joven de fiebres delirantes,
el novio envanecido y varios antes.
El padre es hoy mordido por la oruga.
Cómo llamarle vida a estos difuntos
que habitaron mi carne. Ayer despiertos,
hoy hablan con dormidos contrapuntos.
Tan corto viaje para tantos puertos;
si morir es olvido y sueño juntos,
vivir es una sucesión de muertos.
From: Polimnia
Metempsychosis
Already I’m thirty-eight and in the raceagainst time, I’ve left far behind the others
who were me, the previous occupants
of this now-wrinkled face.
Gone is the child who had a turtle,
gone is the feverish teenager,
the conceited lover and several others.
Today the father was bitten by the caterpillar.
How can I call these deceased ones a life,
those who inhabited my flesh. Yesterday awake,
today they defend themselves half asleep.
Such a short trip for so many ports;
if to die is both oblivion and a dream,
life is a succession of remains.
© 2015, Erin Goodman
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère