Poetry International Poetry International
Poem

Monica Aasprong

sea

I saw a sea that took the veil
I saw a sea that put up a sail
 
I saw a sea that was so dark
I saw a sea that hid a shark
 
I saw a sea that had no bridge
I saw a sea that was very rich
 
I saw a sea that aimed so high
I saw a sea inside an eye
 
I saw a sea that was a grave
I saw a sea I wanted to save
 
I saw a sea with many ships
I saw a sea with shivering lips                                               
 
I saw a sea with a perfect facade                                           
I saw a sea that had become hard
 
I saw a sea that lost its way
I saw a sea that wanted to stay
 
I saw a sea that had a dream
I saw a sea that followed the stream
 
I saw a sea that had turned pale
I saw a sea that was for sale
 
I saw a sea that feared the water
I saw a sea that feared a slaughter
 
I saw a sea with many layers
I saw a sea that said its prayers
 
I saw a sea that wouldn’t adjust
I saw a sea I couldn’t trust
 
I saw a sea with many stars
I saw a sea with many scars
 
I saw a sea that had no port
I saw a sea that went to court
 
I saw a sea that lit a light
I saw a sea that loved the night
 
I saw a sea that was full of fright
I saw a sea that was out of sight
 
I saw a sea that had no name
I saw a sea that was to blame
 
I saw a sea that was left behind
I saw a sea that was in my mind
 
I saw a sea that did obey
I saw a sea that had turned grey
 
I saw a sea that was so cold
I saw a sea I coudn’t hold
 
I saw a sea that wasn’t there
I saw a sea I couldn’t hear
 
I saw a sea that was full of wishes
I saw a sea that had no fishes
 
I saw a sea that tried to behave
I saw a sea that tried to be brave

zee

ik zag een zee die aan boord sliep
ik zag een zee die schuin liep
 
ik zag een zee die men achterna zat
ik zag een zee die een staf aanbad
 
ik zag een zee zo rood
ik zag een zee zo dood
 
ik zag een zee vol zout
ik zag een zee die alles houdt
 
ik zag een zee die hield van zand
ik zag een zee die hield van land
 
ik zag een zee die niet werd aangeraakt
ik zag een zee zo welbespraakt
 
ik zag een zee met veel zwier
ik zag een zee als een wild dier
 
ik zag een zee die voldaan leek
ik zag een zee die vermoeid keek
 
ik zag een zee die je versturen kon
ik zag een zee in een kapsalon
 
ik zag een zee in vele variaties
ik zag een zee met vele relaties
 
ik zag een zee die stenen kon vormen
ik zag een zee vol regen en stormen
 
ik zag een zee in de startblokken
ik zag een zee die wilde knokken
 
ik zag een zee in een koor
ik zag een zee zonder spoor
 
ik zag een zee die een kind zou krijgen
ik zag een zee die kon dalen of stijgen
 
ik zag een zee vol overvloed
ik zag een zee die dieren voedt
 
ik zag een zee met een inscriptie
ik zag een zee met een missie
 
ik zag een zee zonder religie
ik zag een zee zonder brugfunctie
 
ik zag een zee zonder kracht
ik zag een zee die was geslacht
 
ik zag een zee die zichzelf eng vond
ik zag een zee die bergen verslond
 
ik zag een zee die een boot droeg
ik zag een zee die om tranen vroeg
 
ik zag een zee die was leeggejat
ik zag een zee die een advocaat nodig had
 
ik zag een zee die men wilde pakken
ik zag een zee die men wilde laten zakken
 
ik zag een zee die niet vergeten werd
ik zag een zee die werd versperd
 
ik zag een zee die in vele ogen dreef
ik zag een zee die ik vormgeef

hav

jeg så et hav sommønstret på
jeg så et hav som gikk på skrå
 
jeg så et hav man sperret av
jeg så et hav som lød en stav
 
jeg så et hav som var så rødt
jeg så et hav som var så dødt
 
jeg så et hav som var så salt
jeg så et hav som rommet alt
 
jeg så et hav som vasket sand
jeg så et hav som elsket et land
 
jeg så et hav man ikke fikk røre
jeg så et hav man kunne høre
 
jeg så et hav man ville prøve
jeg så et hav som var en løve
 
jeg så et hav som virket mett
jeg så et hav som virket trett
 
jeg så et hav som ble ekspedert
jeg så et hav som ble frisert
 
jeg så et hav i mange versjoner
jeg så et hav med mange koner
 
jeg så et hav som slipte stein
jeg så et hav som elsket regn
 
jeg så et hav som kastet loss
jeg så et hav som ville slåss
 
jeg så et hav som sang i kor
jeg så et hav som fjernet spor
 
jeg så et hav som skulle fø
jeg så et hav som kunne flø
 
jeg så et hav med skinnende saler
jeg så et hav med store hvaler
 
jeg så et hav med en inskripsjon
jeg så et hav som drev misjon
 
jeg så et hav som var uten tro
jeg så et hav som var uten bro
 
jeg så et hav som ikke maktet
jeg så et hav som var blitt slaktet
 
jeg så et hav som fryktet seg selv
jeg så et hav som slukte fjell
 
jeg så et hav som bar en båt
jeg så et hav som var en gråt
 
jeg så et hav som var blitt tømt
jeg så et hav som var blitt dømt
 
jeg så et hav man ville lenke
jeg så et hav man ville senke
 
jeg så et hav som lå i minnet
jeg så et hav man stengte inne
 
jeg så et hav som lå i et øye
jeg så et hav jeg ville føye
Close

sea

I saw a sea that took the veil
I saw a sea that put up a sail
 
I saw a sea that was so dark
I saw a sea that hid a shark
 
I saw a sea that had no bridge
I saw a sea that was very rich
 
I saw a sea that aimed so high
I saw a sea inside an eye
 
I saw a sea that was a grave
I saw a sea I wanted to save
 
I saw a sea with many ships
I saw a sea with shivering lips                                               
 
I saw a sea with a perfect facade                                           
I saw a sea that had become hard
 
I saw a sea that lost its way
I saw a sea that wanted to stay
 
I saw a sea that had a dream
I saw a sea that followed the stream
 
I saw a sea that had turned pale
I saw a sea that was for sale
 
I saw a sea that feared the water
I saw a sea that feared a slaughter
 
I saw a sea with many layers
I saw a sea that said its prayers
 
I saw a sea that wouldn’t adjust
I saw a sea I couldn’t trust
 
I saw a sea with many stars
I saw a sea with many scars
 
I saw a sea that had no port
I saw a sea that went to court
 
I saw a sea that lit a light
I saw a sea that loved the night
 
I saw a sea that was full of fright
I saw a sea that was out of sight
 
I saw a sea that had no name
I saw a sea that was to blame
 
I saw a sea that was left behind
I saw a sea that was in my mind
 
I saw a sea that did obey
I saw a sea that had turned grey
 
I saw a sea that was so cold
I saw a sea I coudn’t hold
 
I saw a sea that wasn’t there
I saw a sea I couldn’t hear
 
I saw a sea that was full of wishes
I saw a sea that had no fishes
 
I saw a sea that tried to behave
I saw a sea that tried to be brave

sea

I saw a sea that took the veil
I saw a sea that put up a sail
 
I saw a sea that was so dark
I saw a sea that hid a shark
 
I saw a sea that had no bridge
I saw a sea that was very rich
 
I saw a sea that aimed so high
I saw a sea inside an eye
 
I saw a sea that was a grave
I saw a sea I wanted to save
 
I saw a sea with many ships
I saw a sea with shivering lips                                               
 
I saw a sea with a perfect facade                                           
I saw a sea that had become hard
 
I saw a sea that lost its way
I saw a sea that wanted to stay
 
I saw a sea that had a dream
I saw a sea that followed the stream
 
I saw a sea that had turned pale
I saw a sea that was for sale
 
I saw a sea that feared the water
I saw a sea that feared a slaughter
 
I saw a sea with many layers
I saw a sea that said its prayers
 
I saw a sea that wouldn’t adjust
I saw a sea I couldn’t trust
 
I saw a sea with many stars
I saw a sea with many scars
 
I saw a sea that had no port
I saw a sea that went to court
 
I saw a sea that lit a light
I saw a sea that loved the night
 
I saw a sea that was full of fright
I saw a sea that was out of sight
 
I saw a sea that had no name
I saw a sea that was to blame
 
I saw a sea that was left behind
I saw a sea that was in my mind
 
I saw a sea that did obey
I saw a sea that had turned grey
 
I saw a sea that was so cold
I saw a sea I coudn’t hold
 
I saw a sea that wasn’t there
I saw a sea I couldn’t hear
 
I saw a sea that was full of wishes
I saw a sea that had no fishes
 
I saw a sea that tried to behave
I saw a sea that tried to be brave
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère