Poetry International Poetry International
Poem

Marije Langelaar

The edge

I am the lord of the edge
I control this edge this edge is sacred to me nothing goes over it
I guard its correctness its silence
irregularities I observe and report to
the highest authority
I take care of this edge it is everything to me
I repair where it tumbles or crumbles I add to, sweep up
I work hard on this edge
I do nothing else this edge
this edge this edge.

De rand

De rand

Ik ben de heer van de rand
ik beheer deze rand deze rand is mij heilig niets gaat erover
ik bewaak haar correctheid haar stilte
onregelmatigheden neem ik waar en rapporteer aan
de hoogste instantie
ik zorg voor deze rand zij is mij alles
ik herstel waar zij duikelt of kruimelt ik voeg toe, veeg aan
ik werk hard aan deze rand
ik doe niets anders deze rand
deze rand deze rand.
Close

The edge

I am the lord of the edge
I control this edge this edge is sacred to me nothing goes over it
I guard its correctness its silence
irregularities I observe and report to
the highest authority
I take care of this edge it is everything to me
I repair where it tumbles or crumbles I add to, sweep up
I work hard on this edge
I do nothing else this edge
this edge this edge.

The edge

I am the lord of the edge
I control this edge this edge is sacred to me nothing goes over it
I guard its correctness its silence
irregularities I observe and report to
the highest authority
I take care of this edge it is everything to me
I repair where it tumbles or crumbles I add to, sweep up
I work hard on this edge
I do nothing else this edge
this edge this edge.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère