Poem
Marije Langelaar
Now
Nowemerge the seeds
the biting morning light catches the hands
The bare shed
lays down its walls before us
Now – divine miracle rumbles the thunder
piercing rays light up a slow stage
the dark bull that undresses its love
and mates in a far corner
dutifully the banners fly
mutedly fruits fall in the sand
Barely audible the day had gone
final subsiding cries
© Translation: 2012, Diane Butterman
Nu
Nu
ontpoppen de zaden
vangt het barre ochtendlicht de handen
De kale schuur
legt zijn muren voor ons neer
Nu – godswonder rommelt de donder
helle stralen belichten een langzaam toneel
de donkere stier die zijn lief ontkleedt
en paart in een uithoek
dienstplichtig wapperen de vaandels
gedempt vallen vruchten in het zand
Nauwelijks hoorbaar was de dag gegaan
laatste verstommende kreten
ontpoppen de zaden
vangt het barre ochtendlicht de handen
De kale schuur
legt zijn muren voor ons neer
Nu – godswonder rommelt de donder
helle stralen belichten een langzaam toneel
de donkere stier die zijn lief ontkleedt
en paart in een uithoek
dienstplichtig wapperen de vaandels
gedempt vallen vruchten in het zand
Nauwelijks hoorbaar was de dag gegaan
laatste verstommende kreten
© 2003, Marije Langelaar
From: De rivier als vlakte
Publisher: Arbeiderspers, Amsterdam
From: De rivier als vlakte
Publisher: Arbeiderspers, Amsterdam
Poems
Poems of Marije Langelaar
Close
Now
Nowemerge the seeds
the biting morning light catches the hands
The bare shed
lays down its walls before us
Now – divine miracle rumbles the thunder
piercing rays light up a slow stage
the dark bull that undresses its love
and mates in a far corner
dutifully the banners fly
mutedly fruits fall in the sand
Barely audible the day had gone
final subsiding cries
© 2012, Diane Butterman
From: De rivier als vlakte
From: De rivier als vlakte
Now
Nowemerge the seeds
the biting morning light catches the hands
The bare shed
lays down its walls before us
Now – divine miracle rumbles the thunder
piercing rays light up a slow stage
the dark bull that undresses its love
and mates in a far corner
dutifully the banners fly
mutedly fruits fall in the sand
Barely audible the day had gone
final subsiding cries
© 2012, Diane Butterman
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère