Poem
Dolores Dorantes
16.-This book does not exist
“16.-This book does not exist. All that has been said in the name of a love that does not last. Each line dispossessed. The drug that seeing blood has become. Open us in this impossible territory. Unlimited. Repeated. Uncovered. We are here as the trace of a code. We knock on your door for you to swim us. Fire and water. We are inside bottles and explosives. We are extermination. Place without country. Tie us up, put a leash on us. Command us to get out and show me your tongue: a gust of birds.”
© Translation: 2012, Jen Hofer
16.-This book does not exist
“16.-Dit boek bestaat niet. Alles gezegd uit naam van een liefde die niet blijvend is. De ontruiming van elke regel. Het zien van bloed dat een drug is geworden. Doe ons open in dit onmogelijke territorium. Grenzeloze. Herhaalde. Ontdekte meisjes. We staan hier als het spoor van een code. We kloppen op jouw deur opdat jij ons zwemt. Water en vuur. We zitten in de flessen en de springstof. We zijn de uitroeiing. De plaats zonder land. Bind ons vast, doe ons de riem om. Beveel ga liggen en laat me jullie tong zien: een salvo van vogels.”
© Vertaling: 2012, Mariolein Sabarte Belacortu
“16.- Este libro no existe. Todo lo dicho en nombre de un amor que no dura. El desahucio de cada línea. La droga en que se ha convertido ver la sangre. Ábrenos en este territorio imposible. Ilimitadas. Repetidas. Descubiertas. Estamos aquí como el rastro de un código. Tocamos a tu puerta para que nos nades. Fuego y agua. Estamos dentro de las botellas y los explosivos. Somos el exterminio. El lugar sin país. Amárranos, ponnos la correa. Ordena échense y muéstrenme la lengua: una racha de pájaros.”
© 2011, Dolores Dorantes
From: Estilo
Publisher: ManoSanta Editores, Guadalajara
From: Estilo
Publisher: ManoSanta Editores, Guadalajara
Poems
Poems of Dolores Dorantes
Close
16.-This book does not exist
“16.-This book does not exist. All that has been said in the name of a love that does not last. Each line dispossessed. The drug that seeing blood has become. Open us in this impossible territory. Unlimited. Repeated. Uncovered. We are here as the trace of a code. We knock on your door for you to swim us. Fire and water. We are inside bottles and explosives. We are extermination. Place without country. Tie us up, put a leash on us. Command us to get out and show me your tongue: a gust of birds.”
© 2012, Jen Hofer
From: Estilo
From: Estilo
16.-This book does not exist
“16.-This book does not exist. All that has been said in the name of a love that does not last. Each line dispossessed. The drug that seeing blood has become. Open us in this impossible territory. Unlimited. Repeated. Uncovered. We are here as the trace of a code. We knock on your door for you to swim us. Fire and water. We are inside bottles and explosives. We are extermination. Place without country. Tie us up, put a leash on us. Command us to get out and show me your tongue: a gust of birds.”
© 2012, Jen Hofer
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère