Poem
Truong Tran
what if just what if
what if just what if
als we toch als we konden terugkeren tot een eenvoudiger manier van leven toen het woord het woord was zonder opsmuk van gerundia geslacht racistisch koeterwaals het woord op zijn zuiverst een zelfstandig naamwoord een groet een compliment in de juiste context noch je vader noch je geest zal in ons worden vervloekt zong die klootzak jij klootzak hé klootzak klootzak we konden allemaal klootzakken zijn we zouden allemaal klootzakken zijn en het zou een betere wereld zijn of het nu gaat om mens plek of ding deze wereld vol klootzakken
© Vertaling: 2011, Jabik Veenbaas
Publisher: 2011, First published on PIW,
Publisher: 2011, First published on PIW,
what if just what if we could revert to a simpler way of life when the word was the word unadorned of gerunds gender racist gibberish the word at its purest a noun a greeting a compliment in the right context neither your father nor mind will be damned in us sang that fucker you fucker hey fucker fucker we could all be fuckers we would all be fuckers and the world would be better be it person place or thing this world full of fuckers
© 2008, Truong Tran
From: four letter words
Publisher: Apogee Press, Berkeley
From: four letter words
Publisher: Apogee Press, Berkeley
Poems
Poems of Truong Tran
Close
what if just what if
what if just what if we could revert to a simpler way of life when the word was the word unadorned of gerunds gender racist gibberish the word at its purest a noun a greeting a compliment in the right context neither your father nor mind will be damned in us sang that fucker you fucker hey fucker fucker we could all be fuckers we would all be fuckers and the world would be better be it person place or thing this world full of fuckers
From: four letter words
what if just what if
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère