Poem
Mehrdad Fallah
I have heard
They have made such mayhem you can’t hear your own voice, right?I have heard they have pulled the curtain of sand
run from the desert’s hand
pouring onto the streets
They say they’re walking tall
no one is hand-cuffing them, is it true?
Is it true that lies have grown wings
flying from town to town?
Why don’t the crows
descend on the wires with their scissors?
Why isn’t the sacking of Mecca in the year of the elephant repeated?
Where is the trumpet?
They say the earthquake has gone to sleep beneath these streets.
Why doesn’t it wake up? Hello!
© Translation: 2011, Abol Froushan
I have heard
I have heard
© 2011, Mehrdad Fallah
Poems
Poems of Mehrdad Fallah
Close
I have heard
They have made such mayhem you can’t hear your own voice, right?I have heard they have pulled the curtain of sand
run from the desert’s hand
pouring onto the streets
They say they’re walking tall
no one is hand-cuffing them, is it true?
Is it true that lies have grown wings
flying from town to town?
Why don’t the crows
descend on the wires with their scissors?
Why isn’t the sacking of Mecca in the year of the elephant repeated?
Where is the trumpet?
They say the earthquake has gone to sleep beneath these streets.
Why doesn’t it wake up? Hello!
© 2011, Abol Froushan
I have heard
They have made such mayhem you can’t hear your own voice, right?I have heard they have pulled the curtain of sand
run from the desert’s hand
pouring onto the streets
They say they’re walking tall
no one is hand-cuffing them, is it true?
Is it true that lies have grown wings
flying from town to town?
Why don’t the crows
descend on the wires with their scissors?
Why isn’t the sacking of Mecca in the year of the elephant repeated?
Where is the trumpet?
They say the earthquake has gone to sleep beneath these streets.
Why doesn’t it wake up? Hello!
© 2011, Abol Froushan
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère