Poem
Raúl Gómez Jattin
The adoring god
I am a god in my town and my valleynot because they adore me But because I adore myself
Because I bow before anyone who gives me
a few granadillas or offers me a smile
Or because I go where the harsh people live
to beg for a coin or a shirt and they give it to me
Because I watch the sky with the eyes of a hawk
and I name it in my verses Because I am alone
Because I slept seven months in a hammock
and five on the sidewalks of a city
Because I look askance at riches
but not with hatred Because I love those who love me
Because I know how to grow orange trees and vegetables
even under the noon sun Because I have a godfather
and I baptized all of his children and blessed his marriage
Because I am not good in a known manner
Because I love birds and the rain washing my soul
in the open Because I was born in May
Because my mother abandoned me precisely
when I most needed her Because when I am sick
I go to the charity hospital Because above all
I respect only he who respects me The one that works
every day for a bitter lonely and disputed piece of bread
like these verses of mine stolen from death
© Translation: 2004, Nicolás Suescún
El dios que adora
El dios que adora
Soy un dios en mi pueblo y mi valleNo porque me adoren Sino porque yo lo hago
Porque me inclino ante quien me regala
unas granadillas o una sonrisa de su heredad
O porque voy donde sus habitantes recios
a mendigar una moneda o una camisa y me la dan
Porque vigilo el cielo con ojos de gavilán
y lo nombro en mis versos Porque soy solo
Porque dormí siete meses en una mecedora
y cinco en las aceras de una ciudad
Porque a la riqueza miro de perfil
mas no con odio Porque amo a quien me ama
Porque sé cultivar naranjos y vegetales
aún en la canícula Porque tengo un compadre
a quien le bautice todos los hijos y el matrimonio
Porque no soy bueno de una manera conocida
Porque amo los pájaros y la lluvia y su intemperie
que me lava el alma Porque nací en mayo
Porque mi madre me abandonó cuando precisamente
más la necesitaba Porque cuando estoy enfermo
voy al hospital de caridad Porque sobre todo
respeto sólo al que lo hace conmigo Al que trabaja
cada día un pan amargo y solitario y disputado
como estos versos míos que le robo a la muerte
From: Poesía 1980-1989
Publisher: Editorial Norma, Bogotá
Publisher: Editorial Norma, Bogotá
Poems
Poems of Raúl Gómez Jattin
Close
The adoring god
I am a god in my town and my valleynot because they adore me But because I adore myself
Because I bow before anyone who gives me
a few granadillas or offers me a smile
Or because I go where the harsh people live
to beg for a coin or a shirt and they give it to me
Because I watch the sky with the eyes of a hawk
and I name it in my verses Because I am alone
Because I slept seven months in a hammock
and five on the sidewalks of a city
Because I look askance at riches
but not with hatred Because I love those who love me
Because I know how to grow orange trees and vegetables
even under the noon sun Because I have a godfather
and I baptized all of his children and blessed his marriage
Because I am not good in a known manner
Because I love birds and the rain washing my soul
in the open Because I was born in May
Because my mother abandoned me precisely
when I most needed her Because when I am sick
I go to the charity hospital Because above all
I respect only he who respects me The one that works
every day for a bitter lonely and disputed piece of bread
like these verses of mine stolen from death
© 2004, Nicolás Suescún
From: Poesía 1980-1989
From: Poesía 1980-1989
The adoring god
I am a god in my town and my valleynot because they adore me But because I adore myself
Because I bow before anyone who gives me
a few granadillas or offers me a smile
Or because I go where the harsh people live
to beg for a coin or a shirt and they give it to me
Because I watch the sky with the eyes of a hawk
and I name it in my verses Because I am alone
Because I slept seven months in a hammock
and five on the sidewalks of a city
Because I look askance at riches
but not with hatred Because I love those who love me
Because I know how to grow orange trees and vegetables
even under the noon sun Because I have a godfather
and I baptized all of his children and blessed his marriage
Because I am not good in a known manner
Because I love birds and the rain washing my soul
in the open Because I was born in May
Because my mother abandoned me precisely
when I most needed her Because when I am sick
I go to the charity hospital Because above all
I respect only he who respects me The one that works
every day for a bitter lonely and disputed piece of bread
like these verses of mine stolen from death
© 2004, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère