Poem
Peter Theunynck
ENGRAVING
The way people flyin old engravings, so clear-cut
so credulous.
Between portraits of emperors
and soldiers, vertebrates and
whales, so irrefutable.
Did they lose the knack later on,
due to a loss of elasticity
in their fingers, too much lead
in their bloodline? Swallows
in waiting, chattering
on telephone wires.
© Translation: 2010, Willem Groenewegen
GRAVURE
GRAVURE
Zoals mensen vliegenin oude gravures, zo haarscherp
zo goedgelovig.
Tussen portretten van keizers
en soldaten, werveldieren en
walvissen, zo onweerlegbaar.
Hebben zij het later verleerd,
wegens te weinig veerkracht
in de vingers, te veel lood
in de vaders? Zwaluwen
in afwachting, kwetterend
aan telefoondraden.
© 1997, Peter Theunynck
From: Berichten van de Pan American Airlines & C°
Publisher: Manteau, Antwerpen
From: Berichten van de Pan American Airlines & C°
Publisher: Manteau, Antwerpen
Poems
Poems of Peter Theunynck
Close
ENGRAVING
The way people flyin old engravings, so clear-cut
so credulous.
Between portraits of emperors
and soldiers, vertebrates and
whales, so irrefutable.
Did they lose the knack later on,
due to a loss of elasticity
in their fingers, too much lead
in their bloodline? Swallows
in waiting, chattering
on telephone wires.
© 2010, Willem Groenewegen
From: Berichten van de Pan American Airlines & C°
From: Berichten van de Pan American Airlines & C°
ENGRAVING
The way people flyin old engravings, so clear-cut
so credulous.
Between portraits of emperors
and soldiers, vertebrates and
whales, so irrefutable.
Did they lose the knack later on,
due to a loss of elasticity
in their fingers, too much lead
in their bloodline? Swallows
in waiting, chattering
on telephone wires.
© 2010, Willem Groenewegen
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère