Poem
José Zuleta Ortiz
HAND IN HAND
Many years ago
squirrels went
from the Caribbean coast
to the Pacific coast
from branch to branch
without touching the ground.
This was when the trees
were playing hand in hand
at ring a ring o’ roses.
© Translation: 2009, Nicolás Suescún
TOMADOS DE LAS MANOS
TOMADOS DE LAS MANOS
Hace añoslas ardillas viajaban
de la costa atlántica
a la costa pacífica,
de rama en rama
sin bajar al suelo.
Era cuando los árboles
estaban tomados de las manos
jugando a la ronda de los bosques.
© 2009, José Zuleta Ortiz
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
Poems
Poems of José Zuleta Ortiz
Close
HAND IN HAND
Many years ago
squirrels went
from the Caribbean coast
to the Pacific coast
from branch to branch
without touching the ground.
This was when the trees
were playing hand in hand
at ring a ring o’ roses.
© 2009, Nicolás Suescún
From: Las manos de la noche
From: Las manos de la noche
HAND IN HAND
Many years ago
squirrels went
from the Caribbean coast
to the Pacific coast
from branch to branch
without touching the ground.
This was when the trees
were playing hand in hand
at ring a ring o’ roses.
© 2009, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère