Poem
José Zuleta Ortiz
DREAM OF THE UNJUST ONE
I have seen them dejectedunder the sheet of some neighbor
the acts of silence already hidden,
free from the designs of heaven,
the pauseless flight finished.
The rapid fury calmed down.
The tattoes and scars
medals of their brief career,
serene, placid in sum, covered
by a shroud of silence,
I have seen the boys
in the peace of the pavement.
© Translation: 2009, Nicolás Suescún
SUEÑO DEL INJUSTO
SUEÑO DEL INJUSTO
Les he visto abatidosbajo la sábana de alguna vecina
ocultos ya los actos del silencio
libres de los designios del cielo
la huída sin pausa concluida.
La veloz furia sosegada.
Los tatuajes y las cicatrices
medallerías de la breve carrera,
serenos, afín plácidos, cubiertos
por el sudario del silencio
he visto a los muchachos
en la paz del pavimento.
© 2009, José Zuleta Ortiz
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
Poems
Poems of José Zuleta Ortiz
Close
DREAM OF THE UNJUST ONE
I have seen them dejectedunder the sheet of some neighbor
the acts of silence already hidden,
free from the designs of heaven,
the pauseless flight finished.
The rapid fury calmed down.
The tattoes and scars
medals of their brief career,
serene, placid in sum, covered
by a shroud of silence,
I have seen the boys
in the peace of the pavement.
© 2009, Nicolás Suescún
From: Las manos de la noche
From: Las manos de la noche
DREAM OF THE UNJUST ONE
I have seen them dejectedunder the sheet of some neighbor
the acts of silence already hidden,
free from the designs of heaven,
the pauseless flight finished.
The rapid fury calmed down.
The tattoes and scars
medals of their brief career,
serene, placid in sum, covered
by a shroud of silence,
I have seen the boys
in the peace of the pavement.
© 2009, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère