Poem
José Zuleta Ortiz
CONJUGAL VISIT
The girl goes to the conjugal visita treasure hidden in her womb,
after the seal is stamped on her wrist
she goes through the first door,
the hands of a watchman touch her
he looks at her breast,
he check her buttocks, inspects her sex,
They let her go on . . .
She arrives to the second door.
She says the name of her man.
He comes to fetch her.
In the cell they take out from her inside
an exquisite substance.
They smoke it . . . they frolic
He seals her with his lips
looks at her breast,
the hands that waited touch her,
check her buttocks, inspect her sex
she goes through the door, they say their names
and something frees itself . . .
The girl comes out of the conjugal visit,
not knowing she has a treasure hidden in her womb.
© Translation: 2009, Nicolás Suescún
VISITA CONYUGAL
VISITA CONYUGAL
La muchacha va a la visita conyugallleva un tesoro oculto en su vientre
después de ser sellada
pasa la primera puerta,
manos de centinela la tocan
le miran los pechos,
revisan sus nalgas, requisan su sexo,
La dejan seguir . . .
Llega a la segunda puerta.
Pronuncia el nombre de su hombre,
él viene por ella.
En la celda sacan de su adentro
una sustancia exquisita.
La fuman . . . retozan
Él la sella con sus labios
mira sus pechos,
las manos que aguardaron la tocan
revisa sus nalgas, requisa su sexo
traspasa la puerta, pronuncian sus nombres,
algo se libera . . .
La muchacha sale de la visita conyugal,
no sabe que lleva un tesoro oculto en su vientre.
© 2009, José Zuleta Ortiz
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
From: Las manos de la noche
Publisher: Universidad Nacional de Colombia, Colección Viernes de Poesía, N° 65, Bogotá
Poems
Poems of José Zuleta Ortiz
Close
CONJUGAL VISIT
The girl goes to the conjugal visita treasure hidden in her womb,
after the seal is stamped on her wrist
she goes through the first door,
the hands of a watchman touch her
he looks at her breast,
he check her buttocks, inspects her sex,
They let her go on . . .
She arrives to the second door.
She says the name of her man.
He comes to fetch her.
In the cell they take out from her inside
an exquisite substance.
They smoke it . . . they frolic
He seals her with his lips
looks at her breast,
the hands that waited touch her,
check her buttocks, inspect her sex
she goes through the door, they say their names
and something frees itself . . .
The girl comes out of the conjugal visit,
not knowing she has a treasure hidden in her womb.
© 2009, Nicolás Suescún
From: Las manos de la noche
From: Las manos de la noche
CONJUGAL VISIT
The girl goes to the conjugal visita treasure hidden in her womb,
after the seal is stamped on her wrist
she goes through the first door,
the hands of a watchman touch her
he looks at her breast,
he check her buttocks, inspects her sex,
They let her go on . . .
She arrives to the second door.
She says the name of her man.
He comes to fetch her.
In the cell they take out from her inside
an exquisite substance.
They smoke it . . . they frolic
He seals her with his lips
looks at her breast,
the hands that waited touch her,
check her buttocks, inspect her sex
she goes through the door, they say their names
and something frees itself . . .
The girl comes out of the conjugal visit,
not knowing she has a treasure hidden in her womb.
© 2009, Nicolás Suescún
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère