Poetry International Poetry International
Poem

Fernando Linero

With the Suns of Summer

With the suns of summer
came the orders of leisure, of desertion.
In the morning dressed with seagulls
your breath was dew falling on the treetops
on clothes in the patios, on the cliffs of the seaboard.
When the dance wore out the metal of the trumpets
and cane rum kept away the sleep of the musicians
you bent down sweating birds,
your body like a midday full of fruit
laid down by my side.
The need in these streets of your half-opened
laughter, climbing walls in the afternoon
when the insects blacken the sky.
With the suns of summer came the orders of leisure
and after them an unconditional attachment to life.

Con los soles del verano

Con los soles del verano

Con los soles del verano
llegaron las órdenes del ocio, la deserción.
En la mañana vestida de gaviotas
tu aliento era el rocío cayendo en la copa de los árboles,
en la ropa de los patios, en los acantilados de la costera.
Cuando el baile agotaba el metal de las trompetas
y el ron caña picaba el sueño de los músicos
sudando pájaros te inclinabas,
tu cuerpo como un mediodía hecho de frutas
se tendía cálido a mi lado.
Es todavía en estas calles la necesidad de tu risa
entreabierta, escalando muros en la tarde
cuando los insectos ahuman el cielo.
Con los soles del verano llegaron las órdenes del ocio
y tras ellas un incondicional apego por la vida.
Close

With the Suns of Summer

With the suns of summer
came the orders of leisure, of desertion.
In the morning dressed with seagulls
your breath was dew falling on the treetops
on clothes in the patios, on the cliffs of the seaboard.
When the dance wore out the metal of the trumpets
and cane rum kept away the sleep of the musicians
you bent down sweating birds,
your body like a midday full of fruit
laid down by my side.
The need in these streets of your half-opened
laughter, climbing walls in the afternoon
when the insects blacken the sky.
With the suns of summer came the orders of leisure
and after them an unconditional attachment to life.

With the Suns of Summer

With the suns of summer
came the orders of leisure, of desertion.
In the morning dressed with seagulls
your breath was dew falling on the treetops
on clothes in the patios, on the cliffs of the seaboard.
When the dance wore out the metal of the trumpets
and cane rum kept away the sleep of the musicians
you bent down sweating birds,
your body like a midday full of fruit
laid down by my side.
The need in these streets of your half-opened
laughter, climbing walls in the afternoon
when the insects blacken the sky.
With the suns of summer came the orders of leisure
and after them an unconditional attachment to life.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère