Poetry International Poetry International
Poem

Zhai Yongming

Mother

there are too many places one is powerless to reach, the feet ache, mother, you never
taught me how to catch that ancient sadness in the greedy pink of dawn. my heart is like you only

you are my mother, I am even your blood bleeding out at daybreak
a pool of blood forces you, astonished, to see yourself, you wake me up

to hear the sound of this world, you allow me to be born, you let me form twins
with misfortune, terrible twins of this world. for many years, I have had no recollection of tonight’s weeping

the light that made you pregnant came from so far away, so suspicious, standing between life
and death, your eyes possess darkness and how heavy the shadows that penetrate our soles

in your arms, I once laughed as if revealing the answer to a riddle, who is it knows
that you allow me to realize everything virginally, but I remained unmoved

I regard this world as a virgin, but could it be true that my heart-felt laughing at you
did not ignite sufficient summers? didn’t it?

I was abandoned in this world, all alone, the rays of the sun enveloped me
did you lose something when, mournfully, you bent down over the world?

time puts me in its mill, and lets me watch myself being pulverized
ah, mother, will you be happy when I finally fall silent?

no one knows how I love you so wide of the mark, this secret
comes from part of you, my eyes gaze at you painfully like two wounds

living for the sake of living, I court destruction to oppose an immemorial love
a stone is forsaken, until it dries like marrow in the wind, this world

has its orphans, exposing all blessings mercilessly, but who understands best?
all those who have stood on their mother’s hands will finally die from birth

MOTHER

Close

Mother

there are too many places one is powerless to reach, the feet ache, mother, you never
taught me how to catch that ancient sadness in the greedy pink of dawn. my heart is like you only

you are my mother, I am even your blood bleeding out at daybreak
a pool of blood forces you, astonished, to see yourself, you wake me up

to hear the sound of this world, you allow me to be born, you let me form twins
with misfortune, terrible twins of this world. for many years, I have had no recollection of tonight’s weeping

the light that made you pregnant came from so far away, so suspicious, standing between life
and death, your eyes possess darkness and how heavy the shadows that penetrate our soles

in your arms, I once laughed as if revealing the answer to a riddle, who is it knows
that you allow me to realize everything virginally, but I remained unmoved

I regard this world as a virgin, but could it be true that my heart-felt laughing at you
did not ignite sufficient summers? didn’t it?

I was abandoned in this world, all alone, the rays of the sun enveloped me
did you lose something when, mournfully, you bent down over the world?

time puts me in its mill, and lets me watch myself being pulverized
ah, mother, will you be happy when I finally fall silent?

no one knows how I love you so wide of the mark, this secret
comes from part of you, my eyes gaze at you painfully like two wounds

living for the sake of living, I court destruction to oppose an immemorial love
a stone is forsaken, until it dries like marrow in the wind, this world

has its orphans, exposing all blessings mercilessly, but who understands best?
all those who have stood on their mother’s hands will finally die from birth

Mother

there are too many places one is powerless to reach, the feet ache, mother, you never
taught me how to catch that ancient sadness in the greedy pink of dawn. my heart is like you only

you are my mother, I am even your blood bleeding out at daybreak
a pool of blood forces you, astonished, to see yourself, you wake me up

to hear the sound of this world, you allow me to be born, you let me form twins
with misfortune, terrible twins of this world. for many years, I have had no recollection of tonight’s weeping

the light that made you pregnant came from so far away, so suspicious, standing between life
and death, your eyes possess darkness and how heavy the shadows that penetrate our soles

in your arms, I once laughed as if revealing the answer to a riddle, who is it knows
that you allow me to realize everything virginally, but I remained unmoved

I regard this world as a virgin, but could it be true that my heart-felt laughing at you
did not ignite sufficient summers? didn’t it?

I was abandoned in this world, all alone, the rays of the sun enveloped me
did you lose something when, mournfully, you bent down over the world?

time puts me in its mill, and lets me watch myself being pulverized
ah, mother, will you be happy when I finally fall silent?

no one knows how I love you so wide of the mark, this secret
comes from part of you, my eyes gaze at you painfully like two wounds

living for the sake of living, I court destruction to oppose an immemorial love
a stone is forsaken, until it dries like marrow in the wind, this world

has its orphans, exposing all blessings mercilessly, but who understands best?
all those who have stood on their mother’s hands will finally die from birth
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère