Poetry International Poetry International
Poem

Mazisi Kunene

THE HUNDREDTH SONG OF LOVE

When I came to my senses, sweetheart
I only recall the beaded pillows of poetry
A hundred stitches, inscriptions of passion
Scattered like fertilised embryos in the wind
Lavitating like a racing horse chasing sun
And Hhemu exclaimed, “What is that flash ?”
As the bold bolt of your gaze knocked me senseless

INGOMA YAKHO EYANGIVUSAYO

INGOMA YAKHO EYANGIVUSAYO

O mntakwethu kwathi uma ngiphaphama
Ngaphaphamela phezu kwezinkondlo zakho
Ngavukela phezu kwezingoma zakho ezimakhulukhulu
Ngaze ngantathatheka ngaze ngezwa umoya
Umoya owawugijima ugijima njengawe
Wena wagijima ngemikhondo engemisebe yelanga
Kwaze kwababaza uHhemu ethi, “Yini leyaya ?”
Esho ebona umbani osuka emehlweni akho
Close

THE HUNDREDTH SONG OF LOVE

When I came to my senses, sweetheart
I only recall the beaded pillows of poetry
A hundred stitches, inscriptions of passion
Scattered like fertilised embryos in the wind
Lavitating like a racing horse chasing sun
And Hhemu exclaimed, “What is that flash ?”
As the bold bolt of your gaze knocked me senseless

THE HUNDREDTH SONG OF LOVE

When I came to my senses, sweetheart
I only recall the beaded pillows of poetry
A hundred stitches, inscriptions of passion
Scattered like fertilised embryos in the wind
Lavitating like a racing horse chasing sun
And Hhemu exclaimed, “What is that flash ?”
As the bold bolt of your gaze knocked me senseless
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère