Poem
Gastão Cruz
WALL
The thick transparencyof the air that slowly
took shape so quickly
before one’s gaze
is that of a fluid wall
that won’t let through
the impure murmur
of a voice with neither light nor air
© Translation: 2007, Alexis Levitin
MURO
MURO
A transparência espessado ar que devagar
se formou tão depressa
em frente do olhar
é a de um muro fluido
que não deixa passar
o impuro murmúrio
da voz sem luz nem ar
© 2002, Gastão Cruz
From: Rua de Portugal
Publisher: Assírio & Alvim, Lisboa
From: Rua de Portugal
Publisher: Assírio & Alvim, Lisboa
Poems
Poems of Gastão Cruz
Close
WALL
The thick transparencyof the air that slowly
took shape so quickly
before one’s gaze
is that of a fluid wall
that won’t let through
the impure murmur
of a voice with neither light nor air
© 2007, Alexis Levitin
From: Rua de Portugal
From: Rua de Portugal
WALL
The thick transparencyof the air that slowly
took shape so quickly
before one’s gaze
is that of a fluid wall
that won’t let through
the impure murmur
of a voice with neither light nor air
© 2007, Alexis Levitin
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère