Poetry International Poetry International
Gedicht

Kanaka Ha. Ma.

BEFORE THE DAWN

I am like a pond in the forest at this very moment
Full, embracing the earth
Dense loneliness, like murmuring trees, conceal me
From sky, sun, moon, elements.
Thoughts are birds and animals
That come to drink me.
I seize this loneliness, adamantine and white like snow, and say,
Talk to me ... talk to me

Before
the rays of the immeasurable one
touch me
Before
dawn enters the silent valley

BEFORE THE DAWN

Kanaka Ha. Ma.

Kanaka Ha. Ma.

(India, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit India

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Kannada

Gedichten Dichters
Close

BEFORE THE DAWN

BEFORE THE DAWN

I am like a pond in the forest at this very moment
Full, embracing the earth
Dense loneliness, like murmuring trees, conceal me
From sky, sun, moon, elements.
Thoughts are birds and animals
That come to drink me.
I seize this loneliness, adamantine and white like snow, and say,
Talk to me ... talk to me

Before
the rays of the immeasurable one
touch me
Before
dawn enters the silent valley

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère