Gedicht
Kanaka Ha. Ma.
SERIES OF OMENS
Don’t disbelieve omensOmens are clues
Warnings from the soil
Shrivelling up again and again,
Dying even as they sprout —
A broken clay lamp,
A discarded puppet, suffocated in its own swaddling,
A neglected devi in the corner of a village, unworshipped, wrathful
A series of nightmares.
The residue of past karma
Or this life’s folly —
Torment churning ceaselessly in a whirlpool —
Finally ends.
Next morning,
Sunshine
The clues connect —
A line of a poem read somewhere
Two birds flying in the sky
Sparrows nesting in a loft
The odour of neelanjana, always burning
The creeper in the backyard, flowering …
© Translation: 2006, Kanaka Ha. Ma., Priya D\'Souza
devi: a goddess
neelanjana: a small lamp lit in front of an idol
SERIES OF OMENS
© 2006, Kanaka Ha. Ma.
From: Arabi Kadalu
Publisher: Akshara Prakashana, Sagar
From: Arabi Kadalu
Publisher: Akshara Prakashana, Sagar
Gedichten
Gedichten van Kanaka Ha. Ma.
Close
SERIES OF OMENS
From: Arabi Kadalu
SERIES OF OMENS
Don’t disbelieve omensOmens are clues
Warnings from the soil
Shrivelling up again and again,
Dying even as they sprout —
A broken clay lamp,
A discarded puppet, suffocated in its own swaddling,
A neglected devi in the corner of a village, unworshipped, wrathful
A series of nightmares.
The residue of past karma
Or this life’s folly —
Torment churning ceaselessly in a whirlpool —
Finally ends.
Next morning,
Sunshine
The clues connect —
A line of a poem read somewhere
Two birds flying in the sky
Sparrows nesting in a loft
The odour of neelanjana, always burning
The creeper in the backyard, flowering …
© 2006, Kanaka Ha. Ma., Priya D\'Souza
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère