Poetry International Poetry International
Gedicht

Hiroshi Kawasaki

WHAT I SECRETLY SAY

I boasted several times
that if I could not make a living by writing
I’d do anything –
even shine shoes.

Now I’m not so sure
whether
I could really do shoe-shining.

A twenty-six year-old fishmonger
was talking on TV
about the time he decided to marry his present wife:

“‘I’d do anything
to give you and our children a comfortable life –
even be a beggar,’
I told her.”

Another man there about the same age
had said this:
“‘We’d have a poor, hard life, but
would you go along with me?’
I said,
and she said yes.”

Twenty years ago
I would have slapped my knee at what the fishmonger said,
and I would’ve said,
“That’s great!”

Now
what those two men said
dazzles me.

An idea flashes across my mind
which, if my wife heard of it,
would make her keel over.
I may have already done in secret
what, if my daughter had known it,
would send her at me with a shovel.
And I have the surprising idea
that I am more normal now than before.

WHAT I SECRETLY SAY

Hiroshi Kawasaki

Hiroshi Kawasaki

(Japan, 1930 - 2004)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Japan

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Japans

Gedichten Dichters
Close

WHAT I SECRETLY SAY

WHAT I SECRETLY SAY

I boasted several times
that if I could not make a living by writing
I’d do anything –
even shine shoes.

Now I’m not so sure
whether
I could really do shoe-shining.

A twenty-six year-old fishmonger
was talking on TV
about the time he decided to marry his present wife:

“‘I’d do anything
to give you and our children a comfortable life –
even be a beggar,’
I told her.”

Another man there about the same age
had said this:
“‘We’d have a poor, hard life, but
would you go along with me?’
I said,
and she said yes.”

Twenty years ago
I would have slapped my knee at what the fishmonger said,
and I would’ve said,
“That’s great!”

Now
what those two men said
dazzles me.

An idea flashes across my mind
which, if my wife heard of it,
would make her keel over.
I may have already done in secret
what, if my daughter had known it,
would send her at me with a shovel.
And I have the surprising idea
that I am more normal now than before.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère