Gedicht
Peter Semolič
Message
One day in the futurethe Earth will be peopled only by peasants.
They will drive around in horse carriages
and eat vegetables.
Animals will peacefully graze alongside white roads
or lie in the shade of poplars
and chew their cud.
In the evening, villagers will sit around
a white-haired artist
sinking deep into meditation.
Out of unimaginable distances,
he will send pictures into their consciousness,
more beautiful than the most beautiful poetry.
This is not utopia.
Young men will wear white clothes
similar to kimonos.
They will sit in the grass fields
and I, coming out of the nearby barn,
still drowsy from love,
will wave to them.
Then their death
will be more quiet than the death
of a leaf or a flower.
© Translation: 2004, Ana Jelnikar
Sporocilo
Sporocilo
Enkrat v prihodnostibodo na Zemlji prebivali le še kmetje.
Vozili se bodo s konjskimi vpregami
in jedli žito.
Živali se bodo mirno pasle ob belih poteh
ali pa ležale v senci topol
in prežvekovale svoj poldan.
Zvecer bodo vašcani posedli okoli
belolasega umetnika,
ki bo utonil v globoko meditacijo.
iz nepredstavljivih daljav
bo v njihove zavesti pošiljal slike,
lepše od najlepših pesmi.
To ni utopija.
Mladenici bodo imeli bele obleke,
podobne kimonom.
Sedeli bodo na travniku
in jaz, ki bom prihajal iz bližnjega skednja,
še ves dremav od ljubezni,
jim bom pomahal v pozdrav.
Ko bodo umrli,
bodo umrli tišje kot umreta
list ali cvet.
© 2004, Peter Semolic
From: Hiša iz besed
Publisher: Aleph, Ljubljana
From: Hiša iz besed
Publisher: Aleph, Ljubljana
Gedichten
Gedichten van Peter Semolič
Close
Sporocilo
Enkrat v prihodnostibodo na Zemlji prebivali le še kmetje.
Vozili se bodo s konjskimi vpregami
in jedli žito.
Živali se bodo mirno pasle ob belih poteh
ali pa ležale v senci topol
in prežvekovale svoj poldan.
Zvecer bodo vašcani posedli okoli
belolasega umetnika,
ki bo utonil v globoko meditacijo.
iz nepredstavljivih daljav
bo v njihove zavesti pošiljal slike,
lepše od najlepših pesmi.
To ni utopija.
Mladenici bodo imeli bele obleke,
podobne kimonom.
Sedeli bodo na travniku
in jaz, ki bom prihajal iz bližnjega skednja,
še ves dremav od ljubezni,
jim bom pomahal v pozdrav.
Ko bodo umrli,
bodo umrli tišje kot umreta
list ali cvet.
From: Hiša iz besed
Message
One day in the futurethe Earth will be peopled only by peasants.
They will drive around in horse carriages
and eat vegetables.
Animals will peacefully graze alongside white roads
or lie in the shade of poplars
and chew their cud.
In the evening, villagers will sit around
a white-haired artist
sinking deep into meditation.
Out of unimaginable distances,
he will send pictures into their consciousness,
more beautiful than the most beautiful poetry.
This is not utopia.
Young men will wear white clothes
similar to kimonos.
They will sit in the grass fields
and I, coming out of the nearby barn,
still drowsy from love,
will wave to them.
Then their death
will be more quiet than the death
of a leaf or a flower.
© 2004, Ana Jelnikar
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère