Poetry International Poetry International
Gedicht

Peter Semolič

Message

One day in the future
the Earth will be peopled only by peasants.
They will drive around in horse carriages
and eat vegetables.
Animals will peacefully graze alongside white roads
or lie in the shade of poplars
and chew their cud.

In the evening, villagers will sit around
a white-haired artist
sinking deep into meditation.
Out of unimaginable distances,
he will send pictures into their consciousness,
more beautiful than the most beautiful poetry.

This is not utopia.
Young men will wear white clothes
similar to kimonos.
They will sit in the grass fields
and I, coming out of the nearby barn,
still drowsy from love,
will wave to them.

Then their death
will be more quiet than the death
of a leaf or a flower.

Sporocilo

Sporocilo

Enkrat v prihodnosti
bodo na Zemlji prebivali le še kmetje.
Vozili se bodo s konjskimi vpregami
in jedli žito.
Živali se bodo mirno pasle ob belih poteh
ali pa ležale v senci topol
in prežvekovale svoj poldan.

Zvecer bodo vašcani posedli okoli
belolasega umetnika,
ki bo utonil v globoko meditacijo.
iz nepredstavljivih daljav
bo v njihove zavesti pošiljal slike,
lepše od najlepših pesmi.

To ni utopija.
Mladenici bodo imeli bele obleke,
podobne kimonom.
Sedeli bodo na travniku
in jaz, ki bom prihajal iz bližnjega skednja,
še ves dremav od ljubezni,
jim bom pomahal v pozdrav.

Ko bodo umrli,
bodo umrli tišje kot umreta
list ali cvet.
Peter  Semolič

Peter Semolič

(Slovenië, 1967)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Slovenië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Sloveens

Gedichten Dichters
Close

Sporocilo

Enkrat v prihodnosti
bodo na Zemlji prebivali le še kmetje.
Vozili se bodo s konjskimi vpregami
in jedli žito.
Živali se bodo mirno pasle ob belih poteh
ali pa ležale v senci topol
in prežvekovale svoj poldan.

Zvecer bodo vašcani posedli okoli
belolasega umetnika,
ki bo utonil v globoko meditacijo.
iz nepredstavljivih daljav
bo v njihove zavesti pošiljal slike,
lepše od najlepših pesmi.

To ni utopija.
Mladenici bodo imeli bele obleke,
podobne kimonom.
Sedeli bodo na travniku
in jaz, ki bom prihajal iz bližnjega skednja,
še ves dremav od ljubezni,
jim bom pomahal v pozdrav.

Ko bodo umrli,
bodo umrli tišje kot umreta
list ali cvet.

Message

One day in the future
the Earth will be peopled only by peasants.
They will drive around in horse carriages
and eat vegetables.
Animals will peacefully graze alongside white roads
or lie in the shade of poplars
and chew their cud.

In the evening, villagers will sit around
a white-haired artist
sinking deep into meditation.
Out of unimaginable distances,
he will send pictures into their consciousness,
more beautiful than the most beautiful poetry.

This is not utopia.
Young men will wear white clothes
similar to kimonos.
They will sit in the grass fields
and I, coming out of the nearby barn,
still drowsy from love,
will wave to them.

Then their death
will be more quiet than the death
of a leaf or a flower.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère