Poetry International Poetry International
Gedicht

Meta Kušar

51.

Pride is no devil,
only Lucifer’s wand                           
showing who will
bid what.
When judgements slip, light shifts.
In your lap you again see grains you have already husked.
It is easier to find fire in flint
than a path through stars.
Father said:
Your hands are a farmer’s hands.
He kissed them and died.

51.

51.

Napuh ni hudič,
samo paličica Luciferja je,
ki pokaže,
kje bo kdo stavil.
Ko razsodnost zdrsne, se luč prestavi.
V naročju spet zagledaš zrnje, ki si ga že luščil.
Lažje je najti ogenj v kremenu,
kakor pot v zvezdah.
Oče je rekel:
Roke imaš kot kmetica.
Poljubil jih je in umrl.
Meta  Kušar

Meta Kušar

(Slovenië, 1952)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Slovenië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Sloveens

Gedichten Dichters
Close

51.

Napuh ni hudič,
samo paličica Luciferja je,
ki pokaže,
kje bo kdo stavil.
Ko razsodnost zdrsne, se luč prestavi.
V naročju spet zagledaš zrnje, ki si ga že luščil.
Lažje je najti ogenj v kremenu,
kakor pot v zvezdah.
Oče je rekel:
Roke imaš kot kmetica.
Poljubil jih je in umrl.

51.

Pride is no devil,
only Lucifer’s wand                           
showing who will
bid what.
When judgements slip, light shifts.
In your lap you again see grains you have already husked.
It is easier to find fire in flint
than a path through stars.
Father said:
Your hands are a farmer’s hands.
He kissed them and died.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère