Poetry International Poetry International
Gedicht

Antonella Anedda

XIII

These too are war poems
composed while it rages, not far off, not nearby
seated askew at a table lit by lamps
whilst the doors are hung with palmfronds
this too is a song lifted towards God
who drops his gaze down on his worms and overwhelms us
loved and unloved alike.
Not a truce – a gift for this thunderstruck earth

XIII

XIII

Anche questi sono versi di guerra
composti mentre infuria, non lontano, non vicino
seduti di sghembo a un tavolo rischiarato da lumi
mentre cingono le porte di palme
anche questo è un canto verso Dio
che chini lo sguardo su noi vermi e ci travolga
amati e non amati.
Non una tregua – un dono per questa terra folgorata.
Antonella  Anedda

Antonella Anedda

(Italië, 1955)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Italië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Italiaans

Gedichten Dichters
Close

XIII

Anche questi sono versi di guerra
composti mentre infuria, non lontano, non vicino
seduti di sghembo a un tavolo rischiarato da lumi
mentre cingono le porte di palme
anche questo è un canto verso Dio
che chini lo sguardo su noi vermi e ci travolga
amati e non amati.
Non una tregua – un dono per questa terra folgorata.

XIII

These too are war poems
composed while it rages, not far off, not nearby
seated askew at a table lit by lamps
whilst the doors are hung with palmfronds
this too is a song lifted towards God
who drops his gaze down on his worms and overwhelms us
loved and unloved alike.
Not a truce – a gift for this thunderstruck earth
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère