Poetry International Poetry International
Gedicht

Şükrü Erbaş

O GOD, HOW

How can streets bear this burden, my god
This crowd is too much
This night is too much
This  rain is too much

How can rooms, my god, can endure this void
Till the evening
Till the dawn
Till the distance

How a man can live without love my god
After so much desire
After so much bewitchment
After so much weeping

Time, my god, how would time bring us up?
Without beauty
Without  solitude
Without forgetting

How can man accept  death my god
As trees live
As clouds live
As children live

TANRIM, NASIL

TANRIM, NASIL

Caddeler bu yükü nasıl kaldırır tanrım
Bu kalabalık fazla
Bu akşam fazla
Bu yağmur fazla

Odalar tanrım nasıl dayanır bu boşluğa
Akşamlara kadar
Sabahlara kadar
Uzaklara kadar

İnsan sevgisiz tanrım nasıl yaşar
Bunca arzudan sonra
Bunca büyüden sonra
Bunca gözyaşından sonra

Zaman tanrım nasıl büyütür bizi
Güzellik olmasa
Yalnızlık olmasa
Unutmak olmasa

Ölümü insan nasıl kabul eder tanrım
Ağaçlar yaşarken
Bulutlar yaşarken
Çocuklar yaşarken
Şükrü Erbaş

Şükrü Erbaş

(Turkije, 1953)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Turkije

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Turks

Gedichten Dichters
Close

TANRIM, NASIL

Caddeler bu yükü nasıl kaldırır tanrım
Bu kalabalık fazla
Bu akşam fazla
Bu yağmur fazla

Odalar tanrım nasıl dayanır bu boşluğa
Akşamlara kadar
Sabahlara kadar
Uzaklara kadar

İnsan sevgisiz tanrım nasıl yaşar
Bunca arzudan sonra
Bunca büyüden sonra
Bunca gözyaşından sonra

Zaman tanrım nasıl büyütür bizi
Güzellik olmasa
Yalnızlık olmasa
Unutmak olmasa

Ölümü insan nasıl kabul eder tanrım
Ağaçlar yaşarken
Bulutlar yaşarken
Çocuklar yaşarken

O GOD, HOW

How can streets bear this burden, my god
This crowd is too much
This night is too much
This  rain is too much

How can rooms, my god, can endure this void
Till the evening
Till the dawn
Till the distance

How a man can live without love my god
After so much desire
After so much bewitchment
After so much weeping

Time, my god, how would time bring us up?
Without beauty
Without  solitude
Without forgetting

How can man accept  death my god
As trees live
As clouds live
As children live
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère