Poetry International Poetry International
Gedicht

Mustafa Köz

The Island Fool

Survives by eating stars at night,
day is a cottage of reeds to him
nobody could enslave him yet

his head  – that sky – crested with ginger pines,
gathering our footprints from the limestone shore
as we silently leave the island
to polish the sooty lamp.

ADANIN DELİSİ

ADANIN DELİSİ

Yıldız yiyerek yaşıyor geceleri,
gündüzse sazdan kulübe ona
tutsak alamamış onu hiç kimse

servilerle taçlanmış alnı, gökyüzü –
ayak izlerimizi topluyor kalkerli kumsalda,
ayrıldığımızda sessiz adadan,
parlatmak için isli lâmbayı.
Mustafa Köz

Mustafa Köz

(Turkije, 1959)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Turkije

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Turks

Gedichten Dichters
Close

ADANIN DELİSİ

Yıldız yiyerek yaşıyor geceleri,
gündüzse sazdan kulübe ona
tutsak alamamış onu hiç kimse

servilerle taçlanmış alnı, gökyüzü –
ayak izlerimizi topluyor kalkerli kumsalda,
ayrıldığımızda sessiz adadan,
parlatmak için isli lâmbayı.

The Island Fool

Survives by eating stars at night,
day is a cottage of reeds to him
nobody could enslave him yet

his head  – that sky – crested with ginger pines,
gathering our footprints from the limestone shore
as we silently leave the island
to polish the sooty lamp.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère