Poetry International Poetry International
Gedicht

Domnica Drumea

hatred invades me slowly

***


hatred invades me slowly

like a room full of water


with the slowness of an inquisitor

the october sun cuts strips off me


I lay traps for myself

the satisfaction of skin well stitched


I’ve waited patiently

for the disaster to happen

and it happened


I am a crow with eyes gouged out

I peck at myself mercilessly

hatred invades me slowly

***


ura mă invadează încet

ca o cameră plină cu apă


cu lentoarea unui inchizitor

soarele de octombrie taie fâşii din mine


îmi întind singură capcane

satisfacţia pielii bine cusute


am aşteptat răbdătoare

ca dezastrul să se întâmple

şi s-a întâmplat


sunt un corb cu ochii scoşi

ciugulesc din mine fără milă
Domnica Drumea

Domnica Drumea

(Roemenië, 1979)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Roemenië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Roemeens

Gedichten Dichters
Close

hatred invades me slowly

***


ura mă invadează încet

ca o cameră plină cu apă


cu lentoarea unui inchizitor

soarele de octombrie taie fâşii din mine


îmi întind singură capcane

satisfacţia pielii bine cusute


am aşteptat răbdătoare

ca dezastrul să se întâmple

şi s-a întâmplat


sunt un corb cu ochii scoşi

ciugulesc din mine fără milă

hatred invades me slowly

***


hatred invades me slowly

like a room full of water


with the slowness of an inquisitor

the october sun cuts strips off me


I lay traps for myself

the satisfaction of skin well stitched


I’ve waited patiently

for the disaster to happen

and it happened


I am a crow with eyes gouged out

I peck at myself mercilessly
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère